پرش به محتوا

ازوودن

از واژسین

مصدر «أَزِوودَن» به‌معنی «مورد آرزوگرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» با هزینه‌کرد «مفعول» آرزو (تمایل قلبی) بشود. این مصدر از «ؤ [ پیشوند «اُ» یک «وَنْدامو» برای ساختن «دوگان مصدر پایه» - مصدری که در آن نقش‌های «فاعل» و «مفعول» باهم جابه‌جا شده - می‌باشد؛ مثل: «اُثَبْدَن ([؟] مورد تثبیت‌گرفتن قرار دادن)» و «اُخَرِبْدَن ([؟] مورد خرابی‌گرفتن قرار دادن)»] + ارزودن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أَزِوودَن»

بن‌های تصریفی «أَزِوودَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَزِووتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَزِوود»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَزِووتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَزِووی»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَزِوونْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَزِوون»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَزِوونْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَزِودَن ([؟] مورد آرزویافتن قرار دادن)؛ أَزِوانْدَن ([؟] مورد آرزویافته‌شده قرار دادن)؛ تَأَزِوْدَن ([؟] مورد آرزویافته قرار دادن)؛ تَأَزِوْدَن ([؟] مورد آرزویافته قرار دادن)

مصدر

  • 🗣تلفظ: /أَزِوودَن/📥 ریشه‌شناسی: ؤ [ پیشوند «اُ» یک «وَنْدامو» برای ساختن «دوگان مصدر پایه» - مصدری که در آن نقش‌های «فاعل» و «مفعول» باهم جابه‌جا شده - می‌باشد؛ مثل: «اُثَبْدَن ([؟] مورد تثبیت‌گرفتن قرار دادن)» و «اُخَرِبْدَن ([؟] مورد خرابی‌گرفتن قرار دادن)»] + ارزودن | هم‌ردیف(های) «ازوودن»: ربطاء:ازوودن/هر
  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «أَزِودَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرزوگرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. أَزِوودَن (؟ مورد آرزوگرفتن قرار دادن) مرگ باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) بهترین زندگی برای اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) نامَکِناء ([؟] غیر امکان‌دریافته (ناممکن)) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: آرزو گرفتن مرگ درقبال بهترین زندگی برای آن‌ها ناممکن است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أَزِوودَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ازوودن»: بن گذشته در گذشته «ازوودن»: «أَزِووتْد»؛ بن گذشته «ازوودن»: «أَزِوود»؛ بن آینده در گذشته «ازوودن»: «أَزِووتْن»«أَزِووی» (بن‌کنون «ازوودن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ازوودن»: «أَزِوونْت»؛ بن آینده «ازوودن»: «أَزِوون»؛ بن آینده در آینده «ازوودن»: «أَزِوونْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «أَزِودَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرزوگرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. کَسِبْدَن ([؟] مورد کسبیت‌یافتن قرار دادن) بهترین زندگی، مرگ را نَأَزِوویَد (؟ مورد آرزوگرفتن قرار ندهد).🌐ترجمه: کسب کردن بهترین زندگی، مرگ را آرزو نمی‌گیرد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أَزِوودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ازووتدم آواثاء:ازووتدی أَزِووتْد آواثاء:ازووتدیم آواثاء:ازووتدید آواثاء:ازووتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:ازوودم آواثاء:ازوودی أَزِوود آواثاء:ازوودیم آواثاء:ازوودید آواثاء:ازوودند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ازووتنم آواثاء:ازووتنی آواثاء:ازووتند آواثاء:ازووتنیم آواثاء:ازووتنید آواثاء:ازووتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ازوویم آواثاء:ازوویی آواثاء:ازووید آواثاء:ازووییم آواثاء:ازوویید آواثاء:ازوویند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ازوونتم آواثاء:ازوونتی أَزِوونْت آواثاء:ازوونتیم آواثاء:ازوونتید آواثاء:ازوونتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ازوونم آواثاء:ازوونی آواثاء:ازووند آواثاء:ازوونیم آواثاء:ازوونید آواثاء:ازوونند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ازووننم آواثاء:ازووننی آواثاء:ازوونند آواثاء:ازووننیم آواثاء:ازووننید آواثاء:ازووننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَزِوودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بازووی - - آواثاء:بازوویید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نازووی - - آواثاء:نازوویید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناازووی - - آواثاء:ناازوویید -

ترجمه

مصدر اُکُنین «أَزِودَن (؟ مورد آرزویافتن قرار دادن)»