ادسودن
مصدر «اَدْسودَن» بهمعنی «مورد آدرسگرفتن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» گیرنده «مفعول» بهعنوان مشخصهکننده مکان - به قصد رسیدن یا دسترسی به آن - بشود. این مصدر از «ادسـ + ـو [※ میانوند «ـو-» یک «نَقْشْنَما» است؛ که برای ساختن «دوگان مصدر» - مصدری که در آن نقشهای «فاعل» و «مفعول» باهم جابهجا شده - استفاده میشود؛ مثل: «أَضَفودَن ([؟] مورد اضافهگرفتن قرار دادن)» و «تَمِسودَن ([؟] مورد تماسگرفتن قرار دادن)»] + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «اَدْسودَن»
بنهای تصریفی «اَدْسودَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «اَدِسوتِد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَدِسود»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «اَدِسوتِن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَدِسوی»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «اَدِسونِت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَدِسون»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «اَدِسونِن»
فارسی
شبکه عامل-مبنا «ادسدن»: مصدر پایه «ادسودن»: أَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافتن قرار دادن) 👈 دوگان «ادسدن»: 👉 | مصدر عامل-محور «ادسدن»: أَدْسادَن ([؟] مورد آدرسآوردن قرار دادن) دوگان عامل-محور «ادسدن»: أَدْسِنْدَن ([؟] معناء:ادسندن) | مصدر انگیزی «ادسدن»: أَدْسانْدَن ([؟] مورد آدرسیافتهشده قرار دادن) دوگان انگیزی «ادسدن»: أَدِسْوانْدَن ([؟] مورد آدرسگرفتهشده قرار دادن) | مصدر شورانی «ادسدن»: أَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیرییافته قرار دادن) دوگان شورانی «ادسدن»: أَدِسْتونْدَن ([؟] معناء:ادستوندن) | مصدر مجابی «ادسدن»: أَدِسْبانْدَن ([؟] مورد آدرسدریافتشده قرار دادن) دوگان مجابی «ادسدن»: أَدِسْبونْدَن ([؟] معناء:ادسبوندن)
مصدرهای اثر-مفعولنما «ادسودن»: اَدِسْوُدَن ([؟] مورد آدرسداریگرفتن قرار دادن)؛ اَدِسْوِدَن ([؟] مورد آدرسمختصگرفتن قرار دادن) | مصدرهای عاملیتنما «ادسودن»: اَدْسوزْدَن ([؟] بهشکل ارادی مورد آدرسگرفتن قرار دادن)؛ اَدْسورْدَن ([؟] بهشکل سیستمی مورد آدرسگرفتن قرار دادن)؛ اَدْسوژْدَن ([؟] بهشکل طبیعی مورد آدرسگرفتن قرار دادن)
مصدر
- ️تلفظ: /اَدْسودَن/📥 ریشهشناسی: ادسـ + ـو [※ میانوند «ـو-» یک «نَقْشْنَما» است؛ که برای ساختن «دوگان مصدر» - مصدری که در آن نقشهای «فاعل» و «مفعول» باهم جابهجا شده - استفاده میشود؛ مثل: «أَضَفودَن ([؟] مورد اضافهگرفتن قرار دادن)» و «تَمِسودَن ([؟] مورد تماسگرفتن قرار دادن)»] + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | همردیف(های) «ادسودن»: عَلْنودَن ([؟] معناء:علنودن)؛ عَلْمودَن ([؟] معناء:علمودن)؛ نَمْوودَن ([؟] معناء:نموودن)
عملواژه
- ️تلفظ: /اَدْسودَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ادسودن»: ▶ بن گذشته در گذشته «ادسودن»: «اَدِسوتِد»؛ بن گذشته «ادسودن»: ↦«اَدِسود»↤؛ بن آینده در گذشته «ادسودن»: «اَدِسوتِن»⟼«اَدِسوی» (بنکنون «ادسودن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «ادسودن»: «اَدِسونِت»؛ بن آینده «ادسودن»: ↦«اَدِسون»؛ بن آینده در آینده «ادسودن»: ↤«اَدِسونِن»◀
- عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شَلِواءی عَمَلاءی فَعْلویین «أَدِسْدَن»: [💬به زبان ساده: «مورد آدرسگرفتن قرار دادن»]
- مثال. شیء هه ([؟] مذکور؛ یادشده)
0x100را اَدِسود (؟ مورد آدرسگرفتن قرار داد).ترجمه: آن شیء0x100را بهعنوان آدرس دریافت کرد.
- مثال. شیء هه ([؟] مذکور؛ یادشده)
| عَمَلْواژههای اَنِجاءی فَرْمانی سادی «اَدْسودَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بادسوی | - | - | آواثاء:بادسویید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نادسوی | - | - | آواثاء:نادسویید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناادسوی | - | - | آواثاء:ناادسویید | - | |
ترجمه
مصدر فَعْلویین «أَدِسْدَن (؟ مورد آدرسیافتن قرار دادن)»
- ترجمه (معادل) انگلیسی «ادسودن»: To take the address of
واژههای مرتبط با «ادسودن»: اُؤَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسدرآمدن قرار دادن)؛ أودِسْدَن ([؟] مورد آدرسدرآمدن قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسدیدن قرار دادن)؛ أَداشِسْدَن ([؟] مورد آدرسدیدن قرار دادن)؛ تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافته قرار دادن)؛ أَتَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافته قرار دادن)؛ اِشْأَدْسانْدَن ([؟] مورد آدرسدریافتهدیدهشده قرار دادن)؛ أَداشْسانْدَن ([؟] مورد آدرسدیدهشده قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیریشده قرار دادن)؛ أَداشِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیرشده قرار دادن)