پرش به محتوا

اشادستاندن

از واژسین

مصدر «اِشْأَدِسْتانْدَن» به‌معنی «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن آدرس کسی یا چیزی از دیگری گرفته بشود. این مصدر از «اشادسـ + ـتانـ [ میانوند «ـتانـ» یک «سانَّما» است، و برای ساختن «دوگان مصدر انگیزی» - مصدری که «فاعل» آن عامل دوم است - استفاده می‌شود؛ مثل: «اِشْأَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)»] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اِشْأَدِسْتانْدَن»

بن‌های تصریفی «اِشْأَدِسْتانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «اِشْأَدِسْتانْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدِسْتانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «اِشْأَدِسْتانْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدِسْتان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «اِشْأَدِسْتانْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدِسْتانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «اِشْأَدِسْتانْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)؛ اَدِسودَن ([؟] مورد آدرس‌گرفتن قرار دادن)؛ اُؤَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌درآمدن قرار دادن)؛ أودِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌درآمدن قرار دادن)؛ أَدِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ أَداشِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ أَتَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ اِشْأَدِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ أَداشِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ أَداشِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنْتادین عَلِنِئا «اِشْأَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. برای اِشْأَدِسْتانْدَن (؟ مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن) شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، هایَد ([؟] بهتر بوده/است/خواهد بود) حسن را بِاِشْتَمِسی ([؟] مورد تماس‌گیری‌دیدن قرار بدهی).🌐ترجمه: برای گرفتن آدرس آن شرکت، بهتر است با حسن تماس بگیری.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اِشْأَدِسْتانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اشادستاندن»: بن گذشته در گذشته «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْتِد»؛ بن گذشته «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْد»؛ بن آینده در گذشته «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْتِن»«اِشْأَدِسْتان» (بن‌کنون «اشادستاندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْنِت»؛ بن آینده «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْن»؛ بن آینده در آینده «اشادستاندن»: «اِشْأَدِسْتانْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنْتادین عَلِنِئا «اِشْأَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را زِعِل ([؟] از فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) دوست اَم ([؟] من/خودم) اِشْأَدِسْتانْدَم (؟ مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز آدرس آن شرکت را از دوستم گرفتم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «اِشْأَدِسْتانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اشادستانتدم آواثاء:اشادستانتدی اِشْأَدِسْتانْتِد آواثاء:اشادستانتدیم آواثاء:اشادستانتدید آواثاء:اشادستانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] اِشْأَدِسْتانْدَم آواثاء:اشادستاندی اِشْأَدِسْتانْد آواثاء:اشادستاندیم آواثاء:اشادستاندید آواثاء:اشادستاندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اشادستانتنم آواثاء:اشادستانتنی آواثاء:اشادستانتند آواثاء:اشادستانتنیم آواثاء:اشادستانتنید آواثاء:اشادستانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اشادستانم آواثاء:اشادستانی آواثاء:اشادستانَد آواثاء:اشادستانیم آواثاء:اشادستانید آواثاء:اشادستانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اشادستاننتم آواثاء:اشادستاننتی اِشْأَدِسْتانْنِت آواثاء:اشادستاننتیم آواثاء:اشادستاننتید آواثاء:اشادستاننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اشادستاننم آواثاء:اشادستاننی آواثاء:اشادستاننَد آواثاء:اشادستاننیم آواثاء:اشادستاننید آواثاء:اشادستاننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اشادستانننم آواثاء:اشادستانننی آواثاء:اشادستانننَد آواثاء:اشادستانننیم آواثاء:اشادستانننید آواثاء:اشادستانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «اِشْأَدِسْتانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باشادستان - - آواثاء:باشادستانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناشادستان - - آواثاء:ناشادستانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااشادستان - - آواثاء:نااشادستانید -

ترجمه

مصدر اَنْگیزی «اِشْأَدِسْدَن (؟ مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اشادستاندن»: To get address؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اشادستاندن»: To obtain from