پرش به محتوا

اداشستاندن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۵ اردیبهشت ۱۴۰۵، ساعت ۰۹:۴۵ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «أَداشِسْتانْدَن» به‌معنی «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن آدرس کسی یا چیزی از دیگری گرفته بشود. این مصدر از «أ-د-س × **اشـ*ـواندن [ الگو «**ـاشـ*ـواندن» یک «شَلِواء» بر وزن «فَعاشِلْتانْدَن» است؛ که مانند ترکیب وَنْدامو «اشـ» با سانَّما «ـتانـ»، برای ساختن حالت انگیزی مصدری که فاعلش توسط «عامل دوم» به‌عنوان مصادیق «فاعل» مصدر پایه دیده یا تجربه می‌شود، استفاده می‌شود؛ مثل: «أَداشِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)» و «بَذاشِلتانْدَن ([؟] مورد بذل‌دیده‌شده قرار دادن)»] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أَداشِسْتانْدَن»

بن‌های تصریفی «أَداشِسْتانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَداشِسْتانْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَداشِسْتانْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَداشِسْتانْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَداشِسْتانْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)؛ أَدِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اُؤَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌درآمدن قرار دادن)؛ اَدِسودَن ([؟] مورد آدرس‌گرفتن قرار دادن)؛ أودِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌درآمدن قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ أَداشِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ أَتَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ اِشْأَدِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ أَداشِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شَلِواءی عَمَلاءی فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. برای أَداشِسْتانْدَن (؟ مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن) شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، هایَد ([؟] بهتر بوده/است/خواهد بود) حسن را بِتَماشِسی ([؟] مورد تماس‌گیری‌دیدن قرار بدهی).🌐ترجمه: برای گرفتن آدرس آن شرکت، بهتر است با حسن تماس بگیری.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أَداشِسْتانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اداشستاندن»: بن گذشته در گذشته «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْتِد»؛ بن گذشته «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْد»؛ بن آینده در گذشته «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْتِن»«أَداشِسْتان» (بن‌کنون «اداشستاندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْنِت»؛ بن آینده «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْن»؛ بن آینده در آینده «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شَلِواءی عَمَلاءی فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را زِعِل ([؟] از فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) دوست اَم ([؟] من/خودم) أَداشِسْتانْدَم (؟ مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز آدرس آن شرکت را از دوستم گرفتم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أَداشِسْتانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اداشستانتدم آواثاء:اداشستانتدی أَداشِسْتانْتِد آواثاء:اداشستانتدیم آواثاء:اداشستانتدید آواثاء:اداشستانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] أَداشِسْتانْدَم آواثاء:اداشستاندی أَداشِسْتانْد آواثاء:اداشستاندیم آواثاء:اداشستاندید آواثاء:اداشستاندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اداشستانتنم آواثاء:اداشستانتنی آواثاء:اداشستانتند آواثاء:اداشستانتنیم آواثاء:اداشستانتنید آواثاء:اداشستانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اداشستانم آواثاء:اداشستانی آواثاء:اداشستانَد آواثاء:اداشستانیم آواثاء:اداشستانید آواثاء:اداشستانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اداشستاننتم آواثاء:اداشستاننتی أَداشِسْتانْنِت آواثاء:اداشستاننتیم آواثاء:اداشستاننتید آواثاء:اداشستاننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اداشستاننم آواثاء:اداشستاننی آواثاء:اداشستاننَد آواثاء:اداشستاننیم آواثاء:اداشستاننید آواثاء:اداشستاننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اداشستانننم آواثاء:اداشستانننی آواثاء:اداشستانننَد آواثاء:اداشستانننیم آواثاء:اداشستانننید آواثاء:اداشستانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَداشِسْتانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باداشستان - - آواثاء:باداشستانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناداشستان - - آواثاء:ناداشستانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااداشستان - - آواثاء:نااداشستانید -

ترجمه

مصدر فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن (؟ مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اداشستاندن»: To get address؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اداشستاندن»: To obtain from