اداشستاندن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغزدن |
آغزدن |
||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
* {{آواثاء}} {{بنثاء}} | {{ربطاء|هر}} | {{ربطاء|هم}} | * {{آواثاء}} {{بنثاء}} | {{ربطاء|هر}} | {{ربطاء|هم}} | ||
# {{عرفال|ادسدن|:|مصدر|عملی|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|شلواءی|عملاءی|فعاشلتانین}} | # {{عرفال|ادسدن|:|مصدر|عملی|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|شلواءی|عملاءی|فعاشلتانین}} | ||
#: {{×م|برای '''{{-*|اداشستاندن}}''' {{-|شرکگاه}} {{-|هه}}، {{-|هاید}} | #: {{×م|برای '''{{-*|اداشستاندن}}''' حسن {{-|زعل}} {{-|شرکگاه}} {{-|هه}}، {{-|هاید}} او را {{-|تماشسیدن|بتماشسی}}.|برای [[آدرسدیده شدن]] حسن [[از (؟)|از]] [[آن (؟)|آن]] [[شرکت (؟)|شرکت]]، [[بهتر بودن|بهتر است]] [[با (؟)|با]] او [[تماس گرفتن|تماس بگیری]].}} | ||
{{ردال/فارسی/مصدر|عملی|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | {{ردال/فارسی/مصدر|عملی|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}} | ||
| خط ۱۵: | خط ۱۵: | ||
* {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | * {{آواثاء}} {{بنجثاء}} | ||
# {{عرفال|ادسدن|:|عملواژه|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|شلواءی|عملاءی|فعاشلتانین}} | # {{عرفال|ادسدن|:|عملواژه|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|شلواءی|عملاءی|فعاشلتانین}} | ||
#: {{×م|دیروز {{-|شرکگاه}} {{-|هه}} را {{-|زعل}} دوست {{-|ام}} '''{{-*| | #: {{×م|دیروز {{-|شرکگاه}} {{-|هه}}، من را {{-|زعل}} دوست {{-|ام}} '''{{-*|اداشستاند}}'''.|دیروز [[آن (؟)|آن]] [[شرکت (؟)|شرکت]]، من را [[از طرف]] دوستم [[آدرسدیده یافتن|آدرسدیده یافت]].}} | ||
{{صرفال}} | {{صرفال}} | ||
نسخهٔ ۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۵، ساعت ۰۶:۴۶
مصدر «أَداشِسْتانْدَن» بهمعنی «مورد آدرسگیرشده قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» آدرسی دریافته از کسی توسط «مفعول» بشود. این مصدر از «أ-د-س × **اشـ*ـواندن [※ الگو «**ـاشـ*ـواندن» یک «شَلِواء» بر وزن «فَعاشِلْتانْدَن» است؛ که مانند ترکیب وَنْدامو «اشـ» با سانَّما «ـتانـ»، برای ساختن حالت انگیزی مصدری که فاعلش توسط «عامل دوم» بهعنوان مصادیق «فاعل» مصدر پایه دیده یا تجربه میشود، استفاده میشود؛ مثل: «أَداشِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیرشده قرار دادن)» و «بَذاشِلتانْدَن ([؟] مورد بذلدیدهشده قرار دادن)»] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «أَداشِسْتانْدَن»
بنهای تصریفی «أَداشِسْتانْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَداشِسْتانْتِد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتانْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَداشِسْتانْتِن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتان»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَداشِسْتانْنِت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَداشِسْتانْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَداشِسْتانْنِن»
فارسی
شبکه عامل-مبنا «اداشسدن»: مصدر پایه «اداشستاندن»: أَداشِسْدَن ([؟] مورد آدرسدیدن قرار دادن) دوگان «اداشسدن»: أَداشْسودَن ([؟] معناء:اداشسودن) | مصدر عامل-محور «اداشسدن»: أَداشْسادَن ([؟] معناء:اداشسادن) دوگان عامل-محور «اداشسدن»: أَداشْسِنْدَن ([؟] معناء:اداشسندن) | مصدر انگیزی «اداشسدن»: أَداشْسانْدَن ([؟] مورد آدرسدیدهشده قرار دادن) دوگان انگیزی «اداشسدن»: أَداشِسْوانْدَن ([؟] معناء:اداشسواندن) | 👈 مصدر شورانی «اداشسدن»: 👉 دوگان شورانی «اداشسدن»: أَداشِسْتونْدَن ([؟] معناء:اداشستوندن) | مصدر مجابی «اداشسدن»: أَداشِسْبانْدَن ([؟] معناء:اداشسباندن) دوگان مجابی «اداشسدن»: أَداشِسْبونْدَن ([؟] معناء:اداشسبوندن)
مصدرهای اثر-مفعولنما «اداشستاندن»: أَداشِسْتانُدَن ([؟] معناء:اداشستانُدن)؛ أَداشِسْتانِدَن ([؟] معناء:اداشستانِدن) | مصدرهای عاملیتنما «اداشستاندن»: أَداشِسْتَزانْدَن ([؟] معناء:اداشستزاندن)؛ أَداشِسْتَرانْدَن ([؟] معناء:اداشستراندن)؛ أَداشِسْتَژانْدَن ([؟] معناء:اداشستژاندن)
مصدر
- ️تلفظ: /أَداشِسْتانْدَن/📥 ریشهشناسی: أ-د-س × **اشـ*ـواندن [※ الگو «**ـاشـ*ـواندن» یک «شَلِواء» بر وزن «فَعاشِلْتانْدَن» است؛ که مانند ترکیب وَنْدامو «اشـ» با سانَّما «ـتانـ»، برای ساختن حالت انگیزی مصدری که فاعلش توسط «عامل دوم» بهعنوان مصادیق «فاعل» مصدر پایه دیده یا تجربه میشود، استفاده میشود؛ مثل: «أَداشِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیرشده قرار دادن)» و «بَذاشِلتانْدَن ([؟] مورد بذلدیدهشده قرار دادن)»] ❖ | همردیف(های) «اداشستاندن»: ربطاء:اداشستاندن/هر | هممعنی(های) «اداشستاندن»: اِشْأَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیریشده قرار دادن)
- مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شَلِواءی عَمَلاءی فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن»: [💬به زبان ساده: «مورد آدرسگیرشده قرار دادن»]
- مثال. برای أَداشِسْتانْدَن (؟ مورد آدرسگیرشده قرار دادن) حسن زِعِل ([؟] از فاعلیت (بهواسطه؛ توسط)) شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، هایَد ([؟] بهتر بوده/است/خواهد بود) او را بِتَماشِسی ([؟] مورد تماسگیریدیدن قرار بدهی).ترجمه: برای آدرسدیده شدن حسن از آن شرکت، بهتر است با او تماس بگیری.
عملواژه
- ️تلفظ: /أَداشِسْتانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اداشستاندن»: ▶ بن گذشته در گذشته «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْتِد»؛ بن گذشته «اداشستاندن»: ↦«أَداشِسْتانْد»↤؛ بن آینده در گذشته «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْتِن»⟼«أَداشِسْتان» (بنکنون «اداشستاندن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «اداشستاندن»: «أَداشِسْتانْنِت»؛ بن آینده «اداشستاندن»: ↦«أَداشِسْتانْن»؛ بن آینده در آینده «اداشستاندن»: ↤«أَداشِسْتانْنِن»◀
- عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شَلِواءی عَمَلاءی فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن»: [💬به زبان ساده: «مورد آدرسگیرشده قرار دادن»]
| عَمَلْواژههای اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَداشِسْتانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:باداشستان | - | - | آواثاء:باداشستانید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ناداشستان | - | - | آواثاء:ناداشستانید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نااداشستان | - | - | آواثاء:نااداشستانید | - | |
ترجمه
مصدر فَعاشِلْتانین «أَدِسْدَن (؟ مورد آدرسیافتن قرار دادن)»
- ترجمه (معادل) انگلیسی «اداشستاندن»: To get address؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اداشستاندن»: To obtain from
واژههای مرتبط با «اداشستاندن»: أَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافتن قرار دادن)؛ أَدْسانْدَن ([؟] مورد آدرسیافتهشده قرار دادن)؛ اُؤَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسدرآمدن قرار دادن)؛ اَدْسودَن ([؟] مورد آدرسگرفتن قرار دادن)؛ أودِسْدَن ([؟] مورد آدرسدرآمدن قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسدیدن قرار دادن)؛ تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافته قرار دادن)؛ أَتَدِسْدَن ([؟] مورد آدرسیافته قرار دادن)؛ اِشْأَدْسانْدَن ([؟] مورد آدرسدریافتهدیدهشده قرار دادن)؛ اِشْأَدِسْتانْدَن ([؟] مورد آدرسگیریشده قرار دادن)
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی ناصریح
- مصدر فارسی کنایی
- مصدر فارسی کنادین
- مصدر فارسی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی کنایی کنادین
- مصدر فارسی کنایی علنئا
- مصدر فارسی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی ناصریح کنایی علنئا
- مصدر فارسی ناصریح کنادین علنئا
- مصدر فارسی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی ناصریح کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی شلواءی
- مصدر فارسی شلواءی عملاءی
- مصدر فارسی شلواءی عملاءی فعاشلادین
- مصدر فارسی شلواءی عملاءی فعاشلتانین