پرش به محتوا

اورمدن

از واژسین

مصدر «أورِمْدَن» به‌معنی «مورد آرامش‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» به آرامش «مفعول» در آمده بشود. این مصدر از «ا-ر-م × *ـو**ـدن [ الگو «*ـو**ـدن» یک «شالویاء» بر وزن «فوعِلْدَن» است؛ که مانند «وَنْدامو اُ»، برای ساختن «دوگان مصدر پایه» - مصدری که در آن نقش‌های «فاعل» و «مفعول» باهم جابه‌جا شده - با تاکید بر عامل‌بودن «فاعل» استفاده می‌شود؛ مثل: «أوضِفْدَن ([؟] مورد اضاف‌درآمدن قرار دادن)» و «تومِسْدَن ([؟] مورد تماس‌گرفتن قرار دادن)»] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أورِمْدَن»

بن‌های تصریفی «أورِمْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أورِمْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أورِمْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أورِمْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أورِم»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أورِمْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أورِمْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أورِمْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَرِمْدَن ([؟] مورد آرامیت‌یافتن قرار دادن)؛ أَرِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته‌شده قرار دادن)؛ أَرِمودَن ([؟] مورد آرامیت‌گرفتن قرار دادن)؛ اِشْأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیدن قرار دادن)؛ أَراشِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیدن قرار دادن)؛ اُؤِشْأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌بخش‌یافتن قرار دادن)؛ تَأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)؛ أَرَتِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)؛ اِشْأَرِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیده‌شده قرار دادن)؛ أَراشِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیده‌شده قرار دادن)؛ اُؤِشْأَرِمانْدَن ([؟] مورد آرام‌کردن قرار دادن)؛ آرِمْدَن ([؟] مورد آرام‌کردن قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «أَرِمْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرامش‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. بَرای ([؟] برای؛ به‌خاطر) أورِمْدَن (؟ مورد آرامش‌گرفتن قرار دادن)، بایَد ([؟] باید) نیکانِه ([؟] به‌شکل نیک) بِدَإِبانی ([؟] مورد خُلقیت‌یافته‌شده قرار بدهی).🌐ترجمه: برای به آرامش درآمدن، باید به‌شکل نیک رفتار کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أورِمْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اورمدن»: بن گذشته در گذشته «اورمدن»: «أورِمْتِد»؛ بن گذشته «اورمدن»: «أورِمْد»؛ بن آینده در گذشته «اورمدن»: «أورِمْتِن»«أورِم» (بن‌کنون «اورمدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اورمدن»: «أورِمْنِت»؛ بن آینده «اورمدن»: «أورِمْن»؛ بن آینده در آینده «اورمدن»: «أورِمْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «أَرِمْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرامش‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. علی، دَإِباناء ([؟] خُلقیت‌ده (رفتاری که بشود؛ رفتار)) نیکناک ([؟] دارای نیکیت (نیک؛ خوب)) را أورِمْد (؟ مورد آرامش‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: علی با رفتار نیک به آرامش درآمد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أورِمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اورمتدم آواثاء:اورمتدی أورِمْتِد آواثاء:اورمتدیم آواثاء:اورمتدید آواثاء:اورمتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:اورمدم آواثاء:اورمدی أورِمْد آواثاء:اورمدیم آواثاء:اورمدید آواثاء:اورمدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اورمتنم آواثاء:اورمتنی آواثاء:اورمتند آواثاء:اورمتنیم آواثاء:اورمتنید آواثاء:اورمتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اورمم آواثاء:اورمی آواثاء:اورمَد آواثاء:اورمیم آواثاء:اورمید آواثاء:اورمند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اورمنتم آواثاء:اورمنتی أورِمْنِت آواثاء:اورمنتیم آواثاء:اورمنتید آواثاء:اورمنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اورمنم آواثاء:اورمنی آواثاء:اورمنَد آواثاء:اورمنیم آواثاء:اورمنید آواثاء:اورمنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اورمننم آواثاء:اورمننی آواثاء:اورمننَد آواثاء:اورمننیم آواثاء:اورمننید آواثاء:اورمننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أورِمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باورم - - آواثاء:باورمید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناورم - - آواثاء:ناورمید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااورم - - آواثاء:نااورمید -

ترجمه

مصدر اُکُنین «آرِمْدَن (؟ مورد آرام‌کردن قرار دادن)»