پرش به محتوا

ارمودن

از واژسین

مصدر «أَرِمودَن» به‌معنی «مورد آرامیت‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» آرامش‌دیده یا آرامش‌یافته از «مفعول» بشود. این مصدر از «ا-ر-م × ***ـودن [ الگو «***ـودن» یک «شالویاء» بر وزن «فَعِلودَن» است؛ که مانند «وَنْدامو اُ»، برای ساختن «دوگان مصدر پایه» - مصدری که در آن نقش‌های «فاعل» و «مفعول» باهم جابه‌جا شده - استفاده می‌شود؛ مثل: «أَضَفودَن ([؟] مورد اضافه‌گرفتن قرار دادن)» و «تَمَسودَن ([؟] مورد تماس‌گرفتن قرار دادن)»] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أَرِمودَن»

بن‌های تصریفی «أَرِمودَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَرِموتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَرِمود»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَرِموتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَرِموی»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَرِمونِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَرِمون»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَرِمونِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَرِمْدَن ([؟] مورد آرامیت‌یافتن قرار دادن)؛ أَرِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته‌شده قرار دادن)؛ أورِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌گرفتن قرار دادن)؛ اِشْأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیدن قرار دادن)؛ أَراشِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیدن قرار دادن)؛ اُؤِشْأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌بخش‌یافتن قرار دادن)؛ تَأَرِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)؛ أَرَتِمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)؛ اِشْأَرِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیده‌شده قرار دادن)؛ أَراشِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌دیده‌شده قرار دادن)؛ اُؤِشْأَرِمانْدَن ([؟] مورد آرام‌کردن قرار دادن)؛ آرِمْدَن ([؟] مورد آرام‌کردن قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شالویاءی عَمَلاءی فَعِلویین «أَرِمْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرامیت‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. باسِل ([؟] به‌وسیله؛ باکمک) أَرِمودَن (؟ مورد آرامیت‌گرفتن قرار دادن) مهربانی باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) دَإِباناء ([؟] خُلقیت‌ده (رفتاری که بشود؛ رفتار)) اَت ([؟] تو)، دیگران تو را بِحَبِبانَنْد ([؟] مورد محبت‌یافته‌شده قرار بدهند).🌐ترجمه: با آرامش یافتن رفتارت توسط مهربانی، دیگران با تو محبت می‌کنند.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أَرِمودَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ارمودن»: بن گذشته در گذشته «ارمودن»: «أَرِموتِد»؛ بن گذشته «ارمودن»: «أَرِمود»؛ بن آینده در گذشته «ارمودن»: «أَرِموتِن»«أَرِموی» (بن‌کنون «ارمودن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ارمودن»: «أَرِمونِت»؛ بن آینده «ارمودن»: «أَرِمون»؛ بن آینده در آینده «ارمودن»: «أَرِمونِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا شالویاءی عَمَلاءی فَعِلویین «أَرِمْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرامیت‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. دَإِباناء ([؟] خُلقیت‌ده (رفتاری که بشود؛ رفتار)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) مهربانی اَش ([؟] مال آن؛ آن را) را أَرِمود (؟ مورد آرامیت‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: آن رفتار با مهربانی‌اش آرامش یافت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أَرِمودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ارموتدم آواثاء:ارموتدی أَرِموتِد آواثاء:ارموتدیم آواثاء:ارموتدید آواثاء:ارموتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:ارمودم آواثاء:ارمودی أَرِمود آواثاء:ارمودیم آواثاء:ارمودید آواثاء:ارمودند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ارموتنم آواثاء:ارموتنی آواثاء:ارموتند آواثاء:ارموتنیم آواثاء:ارموتنید آواثاء:ارموتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ارمویم آواثاء:ارمویی آواثاء:ارموید آواثاء:ارموییم آواثاء:ارمویید آواثاء:ارمویند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ارمونتم آواثاء:ارمونتی أَرِمونِت آواثاء:ارمونتیم آواثاء:ارمونتید آواثاء:ارمونتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ارمونم آواثاء:ارمونی آواثاء:ارموند آواثاء:ارمونیم آواثاء:ارمونید آواثاء:ارمونند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ارموننم آواثاء:ارموننی آواثاء:ارمونند آواثاء:ارموننیم آواثاء:ارموننید آواثاء:ارموننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَرِمودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بارموی - - آواثاء:بارمویید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نارموی - - آواثاء:نارمویید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناارموی - - آواثاء:ناارمویید -

ترجمه

مصدر فَعِلویین «أَرِمْدَن (؟ مورد آرامیت‌یافتن قرار دادن)»