پرش به محتوا

اسباندن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۹ فروردین ۱۴۰۵، ساعت ۱۷:۵۰ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «أَسِبانْدَن» به‌معنی «مورد آسیب‌یافته‌شده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی، در زمینه‌ای بالقوه، دچار حالت یا وضعیت آسیب‌بینی قرار داده بشود. این مصدر از «آسیبـ + ـانـ [ میانوند «ـانـ» یک «سانَّما» است، و برای نشان‌دادن عامل انگیزی، استفاده می‌شود؛ مثل: «قَبِلانْدَن ([؟] مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن)» و «أَرِمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته‌شده قرار دادن)»] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «أَسِبانْدَن»

بن‌های تصریفی «أَسِبانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «أَسِبانْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَسِبانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «أَسِبانْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَسِبان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «أَسِبانْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَسِبانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «أَسِبانْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَسِبدَن ([؟] مورد آسیب‌یافتن قرار دادن)؛ أَسِبودَن ([؟] مورد آسیبیت‌گرفتن قرار دادن)؛ تَأَسِبدَن ([؟] مورد آسیب‌یافته قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «أَسِبدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آسیب‌یافته‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. برای أَسِبانْدَن (؟ مورد آسیب‌یافته‌شده قرار دادن) شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، بایَد ([؟] باید) اِطَلِعاءْهای ([؟] اطلاع‌یافته‌های (اطلاعات)) أَهِمْناک ([؟] دارای اهمیت) اَش ([؟] مال آن؛ آن را) را بِاِشْلُویانْد ([؟] مورد لورفته‌یافته‌شده قرار بداد).🌐ترجمه: برای آسیب زدن به آن شرکت، باید اطلاعات مهمش را لو داد.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /أَسِبانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اسباندن»: بن گذشته در گذشته «اسباندن»: «أَسِبانْتِد»؛ بن گذشته «اسباندن»: «أَسِبانْد»؛ بن آینده در گذشته «اسباندن»: «أَسِبانْتِن»«أَسِبان» (بن‌کنون «اسباندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اسباندن»: «أَسِبانْنِت»؛ بن آینده «اسباندن»: «أَسِبانْن»؛ بن آینده در آینده «اسباندن»: «أَسِبانْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «أَسِبدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آسیب‌یافته‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. اُلُودَن ([؟] مورد لودادگی‌گرفتن قرار دادن) اِطَلِعاءْها ([؟] اطلاع‌یافته‌ها (اطلاعات)) شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را أَسِبانْد (؟ مورد آسیب‌یافته‌شده قرار داد).🌐ترجمه: لو رفتن اطلاعات به آن شرکت آسیب زد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «أَسِبانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اسبانتدم آواثاء:اسبانتدی أَسِبانْتِد آواثاء:اسبانتدیم آواثاء:اسبانتدید آواثاء:اسبانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:اسباندم آواثاء:اسباندی أَسِبانْد آواثاء:اسباندیم آواثاء:اسباندید آواثاء:اسباندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اسبانتنم آواثاء:اسبانتنی آواثاء:اسبانتند آواثاء:اسبانتنیم آواثاء:اسبانتنید آواثاء:اسبانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اسبانم آواثاء:اسبانی آواثاء:اسبانَد آواثاء:اسبانیم آواثاء:اسبانید آواثاء:اسبانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اسباننتم آواثاء:اسباننتی أَسِبانْنِت آواثاء:اسباننتیم آواثاء:اسباننتید آواثاء:اسباننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اسباننم آواثاء:اسباننی آواثاء:اسباننَد آواثاء:اسباننیم آواثاء:اسباننید آواثاء:اسباننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اسبانننم آواثاء:اسبانننی آواثاء:اسبانننَد آواثاء:اسبانننیم آواثاء:اسبانننید آواثاء:اسبانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «أَسِبانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باسبان - - آواثاء:باسبانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناسبان - - آواثاء:ناسبانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااسبان - - آواثاء:نااسبانید -

ترجمه

مصدر اَنْگیزی «أَسِبدَن (؟ مورد آسیب‌یافتن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اسباندن»: To damage؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اسباندن»: To harm