پرش به محتوا

تارسدن

از واژسین

مصدر «تَأَرِسْدَن» به‌معنی «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی تغییریافتگی در حالت یا وضعیتی (نظم، ترتیب، هماهنگی، یا همخواهی) بشود. این مصدر از «تـ [ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه می‌باشد؛ مثل: «تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)» و «تَخَبَرْدَن ([؟] مورد باخبر شده قرار دادن)»] + ـارسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَأَرِسْدَن»

بن‌های تصریفی «تَأَرِسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «تَأَرِسْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «تَأَرِسْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «تَأَرِسْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «تَأَرِسْنِن»

فارسی

🔖 واژه‌های مرتبط با «تارسدن»: أَرِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)؛ أَرِسانْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اُؤَرِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌گرفتن قرار دادن)؛ أَرِسودَن ([؟] مورد آرایستگی‌گرفتن قرار دادن)؛ أورِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌درآمدن قرار دادن)؛ أَتَرِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «أَرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. برای تَأَرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن) این حالت موی، بایَد ([؟] باید) کارمندها را بِعِلَش ([؟] به عاملیت آن (به عمل‌کنندگی آن)) بِبَلِغانی ([؟] مورد ابلاغ‌یافته‌شده قرار بدهی).🌐ترجمه: برای آراسته‌گیری کردن این حالت مو، باید آن را به کارمندها ابلاغ کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /تَأَرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تارسدن»: بن گذشته در گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْتِد»؛ بن گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْد»؛ بن آینده در گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْتِن»«تَأَرِس» (بن‌کنون «تارسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْنِت»؛ بن آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْن»؛ بن آینده در آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «أَرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز حالت موی اَم ([؟] من/خودم) را بِمِل ([؟] به مفعولیت (به عمل‌گیرندگی)) دوستان اَم ([؟] من/خودم) تَأَرِسْدَم (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز حالت مویم را بین دوستانم به آراسته‌گیری کردم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «تَأَرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:تارستدم آواثاء:تارستدی تَأَرِسْتِد آواثاء:تارستدیم آواثاء:تارستدید آواثاء:تارستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] تَأَرِسْدَم آواثاء:تارسدی تَأَرِسْد آواثاء:تارسدیم آواثاء:تارسدید آواثاء:تارسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:تارستنم آواثاء:تارستنی آواثاء:تارستند آواثاء:تارستنیم آواثاء:تارستنید آواثاء:تارستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:تارسم آواثاء:تارسی آواثاء:تارسَد آواثاء:تارسیم آواثاء:تارسید آواثاء:تارسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:تارسنتم آواثاء:تارسنتی تَأَرِسْنِت آواثاء:تارسنتیم آواثاء:تارسنتید آواثاء:تارسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:تارسنم آواثاء:تارسنی آواثاء:تارسنَد آواثاء:تارسنیم آواثاء:تارسنید آواثاء:تارسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:تارسننم آواثاء:تارسننی آواثاء:تارسننَد آواثاء:تارسننیم آواثاء:تارسننید آواثاء:تارسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «تَأَرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بتارس - - آواثاء:بتارسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نتارس - - آواثاء:نتارسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناتارس - - آواثاء:ناتارسید -

ترجمه

مصدر تَکُنین «أَرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)»