پرش به محتوا

ایجدن

از واژسین

مصدر «ایجْدَن» به‌معنی «مورد ایجادیافتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» ایجادکننده «مفعول» بشود. این مصدر از «ایجـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «ایجْدَن»

بن‌های تصریفی «ایجْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «ایجِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «ایجْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «ایجِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «ایج»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «ایجِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «ایجْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «ایجِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: ایجانْدَن ([؟] مورد ایجادیافته‌شده قرار دادن)؛ اُییجْدَن ([؟] مورد ایجادگرفتن قرار دادن)؛ تَأیجْدَن ([؟] مورد ایجادیافته قرار دادن)

مصدر

  1. تعریف «ایجدن». فرایند وُجودَن ([؟] مورد موجودیت‌یافتن قرار دادن) باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) چیزی:‌ [💬یا بعبارتی «مورد ایجادیافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. ایجْدَن (؟ مورد ایجادیافتن قرار دادن) نارنجی باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) قرمز و زرد خِیْلی ([؟] مقدار زیادی) جَلِبْناک ([؟] دارای جالبیت (جالب)) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: ایجاد یافتن نارنجی از قرمز و زرد خیلی جالب است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /ایجْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ایجدن»: بن گذشته در گذشته «ایجدن»: «ایجِتْد»؛ بن گذشته «ایجدن»: «ایجْد»؛ بن آینده در گذشته «ایجدن»: «ایجِتْن»«ایج» (بن‌کنون «ایجدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ایجدن»: «ایجِنْت»؛ بن آینده «ایجدن»: «ایجْن»؛ بن آینده در آینده «ایجدن»: «ایجِنْن»
  1. تعریف «ایجدن». باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) چیزی وُجودَن ([؟] مورد موجودیت‌یافتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد ایجادیافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. قرمز و زرد، نارنجی را بِایجَد (؟ مورد ایجادیافتن قرار بدهد).🌐ترجمه: نارنجی از [ ترکیب ] قرمز و زرد ایجاد می‌یابد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «ایجْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ایجتدم آواثاء:ایجتدی ایجِتْد آواثاء:ایجتدیم آواثاء:ایجتدید آواثاء:ایجتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] ایجْدَم آواثاء:ایجدی ایجْد آواثاء:ایجدیم آواثاء:ایجدید ایجِدَنْد
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ایجتنم آواثاء:ایجتنی آواثاء:ایجتند آواثاء:ایجتنیم آواثاء:ایجتنید آواثاء:ایجتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ایجم آواثاء:ایجی آواثاء:ایجَد آواثاء:ایجیم آواثاء:ایجید آواثاء:ایجند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ایجنتم آواثاء:ایجنتی ایجِنْت آواثاء:ایجنتیم آواثاء:ایجنتید آواثاء:ایجنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ایجنم آواثاء:ایجنی آواثاء:ایجنَد آواثاء:ایجنیم آواثاء:ایجنید آواثاء:ایجنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ایجننم آواثاء:ایجننی آواثاء:ایجننَد آواثاء:ایجننیم آواثاء:ایجننید آواثاء:ایجننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «ایجْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - بِایج - - آواثاء:بایجید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نایج - - آواثاء:نایجید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناایج - - آواثاء:ناایجید -

ترجمه

وُجودَن (؟ مورد موجودیت‌یافتن قرار دادن) باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) چیزی
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «ایجدن»: To emerge؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «ایجدن»: To arise؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «ایجدن»: To come into being