پرش به محتوا

ؤاسدن

از واژسین

مصدر «ؤاسْدَن» به‌معنی «مورد سادگی‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» از جنبه‌ی «مفعول» دچار سادگی (کاهش اجزاء یا رابطه‌ها) بشود. این مصدر از «ؤ [ پیشوند «اُ» یک «وَنْدامو» برای جابجا کردن نقش‌های «فاعل» و «مفعول» باهم می‌باشد.] + اسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «ؤاسْدَن»

بن‌های تصریفی «ؤاسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «ؤاسِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «ؤاسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «ؤاسِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «ؤاس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «ؤاسِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «ؤاسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «ؤاسِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: آسْدَن ([؟] مورد سادگی‌یافتن قرار دادن)؛ آسانْدَن ([؟] مورد سادگی‌یافته‌شده قرار دادن)؛ تَآسْدَن ([؟] مورد سادگی‌یافته قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «آسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد سادگی‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای ؤاسْدَن (؟ مورد سادگی‌گرفتن قرار دادن) کیاجِش ([؟] احراز هویت)، نیازْماء ([؟] نیازدریافته (نیازمند)) رویه هه ([؟] مذکور؛ یادشده) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: برای آسان‌شدگی گرفتن احراز هویت، نیازمند آن رویه است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /ؤاسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ؤاسدن»: بن گذشته در گذشته «ؤاسدن»: «ؤاسِتْد»؛ بن گذشته «ؤاسدن»: «ؤاسْد»؛ بن آینده در گذشته «ؤاسدن»: «ؤاسِتْن»«ؤاس» (بن‌کنون «ؤاسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ؤاسدن»: «ؤاسِنْت»؛ بن آینده «ؤاسدن»: «ؤاسْن»؛ بن آینده در آینده «ؤاسدن»: «ؤاسِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی اُکُنین «آسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد سادگی‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. نرم‌افزار هه ([؟] مذکور؛ یادشده) کیاجِش ([؟] احراز هویت) را ؤاسْد (؟ مورد سادگی‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: احراز هویت آن نرم‌افزار آسان‌شدگی گرفت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «ؤاسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ؤاستدم آواثاء:ؤاستدی ؤاسِتْد آواثاء:ؤاستدیم آواثاء:ؤاستدید آواثاء:ؤاستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:ؤاسدم آواثاء:ؤاسدی ؤاسْد آواثاء:ؤاسدیم آواثاء:ؤاسدید آواثاء:ؤاسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ؤاستنم آواثاء:ؤاستنی آواثاء:ؤاستند آواثاء:ؤاستنیم آواثاء:ؤاستنید آواثاء:ؤاستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ؤاسم آواثاء:ؤاسی آواثاء:ؤاسَد آواثاء:ؤاسیم آواثاء:ؤاسید آواثاء:ؤاسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ؤاسنتم آواثاء:ؤاسنتی ؤاسِنْت آواثاء:ؤاسنتیم آواثاء:ؤاسنتید آواثاء:ؤاسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ؤاسنم آواثاء:ؤاسنی آواثاء:ؤاسنَد آواثاء:ؤاسنیم آواثاء:ؤاسنید آواثاء:ؤاسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ؤاسننم آواثاء:ؤاسننی آواثاء:ؤاسننَد آواثاء:ؤاسننیم آواثاء:ؤاسننید آواثاء:ؤاسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «ؤاسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بؤاس - - آواثاء:بؤاسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نؤاس - - آواثاء:نؤاسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناؤاس - - آواثاء:ناؤاسید -

ترجمه

مصدر اُکُنین «آسْدَن (؟ مورد سادگی‌یافتن قرار دادن)»