آشکدن
ظاهر
مصدر «آشِکْدَن»، بهمعنی «مورد آشکار شدن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی ناآشنا قابل فهمیدهشدن بشود. این مصدر از «آشکـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «آشِکْدَن»
بنهای تصریفی «آشِکْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «آشِکِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آشِکْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «آشِکِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آشِک»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «آشِکِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آشِکْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «آشِکِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /آشِکْدَن/📥 ریشهشناسی: آشکـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖ | متضاد «آشکدن»: پَنِهتَن ([؟] مورد پنهانسازی قرار دادن)
- تعریف «آشکدن». فرایند فَهِمانْدَن ([؟] مورد فهمیدهشدن قرار دادن) چیزی پَنِهْناک ([؟] دارای پنهانیت (پنهان)): [💬یا بعبارتی «مورد آشکار شدن قرار دادن»]
- مثال. برای آشِکْدَن (؟ مورد آشکار شدن قرار دادن) چرایی بُروزاژ ([؟] بروز) پدیدهها بایَد ([؟] باید) آنان ([؟] آنها) را بِشیکُورَنْد ([؟] مورد تحلیل قرار بدهند).ترجمه: برای آشکار کردن چرایی بروز پدیدهها باید آنها را تحلیل کنند.
عملواژه
- ️تلفظ: /آشِکْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «آشکدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «آشکدن»: «آشِکِتْد»؛ بن گذشته «آشکدن»: ↦«آشِکْد»↤؛ بن آینده در گذشته «آشکدن»: «آشِکِتْن»⟼«آشِک» (بنکنون «آشکدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «آشکدن»: «آشِکِنْت»؛ بن آینده «آشکدن»: ↦«آشِکْن»؛ بن آینده در آینده «آشکدن»: ↤«آشِکِنْن»◀
- تعریف «آشکدن». چیزی پَنِهْناک ([؟] دارای پنهانیت (پنهان)) را فَهِمانْدَن ([؟] مورد فهمیدهشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد آشکار شدن قرار دادن»]
- مثال. دَرْواقِع ([؟] معناء:درواقع)، دانشمندان فیزیک با کَشِفْتَن ([؟] مورد کشفکرده شدن قرار دادن) رَبْطاءْها ([؟] ربطدهها (رابطهها))، علت بُروزاژ ([؟] بروز) پدیدهها را بِآشِکَنْد (؟ مورد آشکار شدن قرار بدهند).ترجمه: در واقع، دانشمندان فیزیک با کشف کردن رابطهها، علت بروز پدیدهها را آشکار میکنند.
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «آشِکْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بآشک | - | - | آواثاء:بآشکید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نآشک | - | - | آواثاء:نآشکید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناآشک | - | - | آواثاء:ناآشکید | - |
ترجمه
فَهِمانْدَن (؟ مورد فهمیدهشدن قرار دادن) چیزی پَنِهْناک (؟ دارای پنهانیت (پنهان))
- ترجمه (معادل) انگلیسی «آشکدن»: To demystify؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «آشکدن»: To expose
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا