مصدر «دَعِوانْدَن» به‌معنی «مورد ادعاگرفته‌شده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن مواجهی با ادعایی که حقیقتش مشخص نیست بروز بیابد. این مصدر از «دعو + انـ [ میانوند «ـانـ» یک «سانَّما» است، و برای نشان‌دادن عامل انگیزی، استفاده می‌شود؛ مثل «قَبِلانْدَن ([؟] مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن)».] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «دَعِوانْدَن»

بن‌های تصریفی «دَعِوانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «دَعِوانِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «دَعِوانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «دَعِوانِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «دَعِوان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «دَعِوانِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «دَعِوانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «دَعِوانِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: دَعِوْدَن ([؟] مورد ادعاگرفتن قرار دادن)؛ دَعِوادَن ([؟] مورد ادعاکردن قرار دادن)؛ تَدَعِوْدَن ([؟] معناء:تدعودن)

مصدر

  • 🗣تلفظ: /دَعِوانْدَن/📥 ریشه‌شناسی: دعو + انـ [ میانوند «ـانـ» یک «سانَّما» است، و برای نشان‌دادن عامل انگیزی، استفاده می‌شود؛ مثل «قَبِلانْدَن ([؟] مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن)».] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.]
  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «دَعِوْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد ادعاگرفته‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. دَعِوانْدَن (؟ مورد ادعاگرفته‌شده قرار دادن) گُنَهَنْدِگی ([؟] گناه‌کردگی (گناه‌کاری)) بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حسن نَباوَرِشَد ([؟] باور نشود).🌐ترجمه: ادعاگرفته کردن گناه‌کاری به حسن باور نمی‌شود.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /دَعِوانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «دعواندن»: بن گذشته در گذشته «دعواندن»: «دَعِوانِتْد»؛ بن گذشته «دعواندن»: «دَعِوانْد»؛ بن آینده در گذشته «دعواندن»: «دَعِوانِتْن»«دَعِوان» (بن‌کنون «دعواندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «دعواندن»: «دَعِوانِنْت»؛ بن آینده «دعواندن»: «دَعِوانْن»؛ بن آینده در آینده «دعواندن»: «دَعِوانِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «دَعِوْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد ادعاگرفته‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. گُنَهَنْدِگی ([؟] گناه‌کردگی (گناه‌کاری)) را بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حسن دَعِوانْد (؟ مورد ادعاگرفته‌شده قرار داد).🌐ترجمه: گناه‌کاری را به حسن ادعاگرفته کرد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «دَعِوانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:دعوانتدم آواثاء:دعوانتدی دَعِوانِتْد آواثاء:دعوانتدیم آواثاء:دعوانتدید آواثاء:دعوانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:دعواندم آواثاء:دعواندی دَعِوانْد آواثاء:دعواندیم آواثاء:دعواندید آواثاء:دعواندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:دعوانتنم آواثاء:دعوانتنی آواثاء:دعوانتند آواثاء:دعوانتنیم آواثاء:دعوانتنید آواثاء:دعوانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:دعوانم آواثاء:دعوانی آواثاء:دعوانَد آواثاء:دعوانیم آواثاء:دعوانید آواثاء:دعوانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:دعواننتم آواثاء:دعواننتی دَعِوانِنْت آواثاء:دعواننتیم آواثاء:دعواننتید آواثاء:دعواننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:دعواننم آواثاء:دعواننی آواثاء:دعواننَد آواثاء:دعواننیم آواثاء:دعواننید آواثاء:دعواننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:دعوانننم آواثاء:دعوانننی آواثاء:دعوانننَد آواثاء:دعوانننیم آواثاء:دعوانننید آواثاء:دعوانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «دَعِوانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بدعوان - - آواثاء:بدعوانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ندعوان - - آواثاء:ندعوانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نادعوان - - آواثاء:نادعوانید -

ترجمه

مصدر اَنْگیزی «دَعِوْدَن (؟ مورد ادعاگرفتن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «دعواندن»: To claim؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «دعواندن»: To attribute