پرش به محتوا

ورودن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۳ فروردین ۱۴۰۵، ساعت ۲۰:۱۶ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «وُرودَن» به‌معنی «مورد ورودش‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» ورودیابنده «مفعول» در محدوده یا حوزه خود بشود. این مصدر از «ورو + دن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «وُرودَن»

بن‌های تصریفی «وُرودَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «وُرویِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «وُرود»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «وُرویِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «وُروی»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «وُرویِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «وُرون»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «وُرویِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: وُرویانْدَن ([؟] مورد ورودش‌گرفته‌شده قرار دادن)؛ اُوُرودَن ([؟] مورد ورودش‌یافتن قرار دادن)؛ اِسْوُرودَن ([؟] مورد ملزم‌به‌ورودش‌گرفتن قرار دادن)؛ تَوُرودَن ([؟] مورد ورودش‌گرفته قرار دادن)؛ اِسْوُرویانْدَن ([؟] مورد ملزم‌به‌ورودش‌گرفته‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. تعریف «ورودن». فرایند حَضِرْدَن ([؟] مورد حاضرگرفتن قرار دادن) بیرونْماء ([؟] بیرون‌گرفته‌شو (چیزی بیرونی)) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع):‌ [💬یا بعبارتی «مورد ورودش‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای وُرودَن (؟ مورد ورودش‌گرفتن قرار دادن) آب باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) لیوان، بَنْدال ([؟] وسیله قطع (شیر)) را بِوازان ([؟] مورد وازیافته‌شده قرار بده).🌐ترجمه: برای ورودی گرفتن آب توسط لیوان، شیر آب را باز کن.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /وُرودَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ورودن»: بن گذشته در گذشته «ورودن»: «وُرویِتْد»؛ بن گذشته «ورودن»: «وُرود»؛ بن آینده در گذشته «ورودن»: «وُرویِتْن»«وُروی» (بن‌کنون «ورودن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ورودن»: «وُرویِنْت»؛ بن آینده «ورودن»: «وُرون»؛ بن آینده در آینده «ورودن»: «وُرویِنْن»
  1. تعریف «ورودن». بیرونْماء ([؟] بیرون‌گرفته‌شو (چیزی بیرونی)) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را حَضِرْدَن ([؟] مورد حاضرگرفتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد ورودش‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. پیشَز ([؟] پیش از) ساعت ۸، جَلِسانِل ([؟] اتاق جلسه (کلاس)) آزمون بِسْیاری ([؟] تعداد زیادی) دانش‌آموز را وُرود (؟ مورد ورودش‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: پیش از ساعت ۸، سالن آزمون بسیاری دانش‌آموز را به‌عنوان ورودی گرفت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «وُرودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ورویتدم آواثاء:ورویتدی وُرویِتْد آواثاء:ورویتدیم آواثاء:ورویتدید آواثاء:ورویتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] وُرودَم آواثاء:ورودی وُرود آواثاء:ورودیم آواثاء:ورودید آواثاء:ورودند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ورویتنم آواثاء:ورویتنی آواثاء:ورویتند آواثاء:ورویتنیم آواثاء:ورویتنید آواثاء:ورویتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ورویم آواثاء:ورویی آواثاء:وروید آواثاء:وروییم آواثاء:ورویید آواثاء:ورویند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:وروینتم آواثاء:وروینتی وُرویِنْت آواثاء:وروینتیم آواثاء:وروینتید آواثاء:وروینتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ورونم آواثاء:ورونی آواثاء:وروند آواثاء:ورونیم آواثاء:ورونید آواثاء:ورونند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ورویننم آواثاء:ورویننی آواثاء:وروینند آواثاء:ورویننیم آواثاء:ورویننید آواثاء:ورویننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «وُرودَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - بِوُروی - - آواثاء:بورویید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نوروی - - آواثاء:نورویید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناوروی - - آواثاء:ناورویید -

ترجمه

حَضِرْدَن (؟ مورد حاضرگرفتن قرار دادن) بیرونْماء (؟ بیرون‌گرفته‌شو (چیزی بیرونی)) هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «ورودن»: To take in؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «ورودن»: To admit