پرش به محتوا

تارسدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۵، ساعت ۱۸:۵۸ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «تَأَرِسْدَن» به‌معنی «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی تغییریافتگی در حالت یا وضعیتی (نظم، ترتیب، هماهنگی، یا همخواهی) بشود. این مصدر از «تـ [ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه می‌باشد؛ مثل: «تَأَدِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)» و «تَخَبَرْدَن ([؟] مورد باخبر شده قرار دادن)»] + ـارسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَأَرِسْدَن»

بن‌های تصریفی «تَأَرِسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «تَأَرِسْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «تَأَرِسْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «تَأَرِسْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَأَرِسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «تَأَرِسْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: أَرِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)؛ اُؤارِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌گرفتن قرار دادن)؛ أَرِسانْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافته‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «أَرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. برای تَأَرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن) این حالت موی، بایَد ([؟] باید) کارمندها را بِعِلَش ([؟] به عاملیت آن (به عمل‌کنندگی آن)) بِبَلِغانی ([؟] مورد ابلاغ‌یافته‌شده قرار بدهی).🌐ترجمه: برای آراسته‌گیری کردن این حالت مو، باید آن را به کارمندها ابلاغ کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /تَأَرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تارسدن»: بن گذشته در گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْتِد»؛ بن گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْد»؛ بن آینده در گذشته «تارسدن»: «تَأَرِسْتِن»«تَأَرِس» (بن‌کنون «تارسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْنِت»؛ بن آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْن»؛ بن آینده در آینده «تارسدن»: «تَأَرِسْنِن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «أَرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز حالت موی اَم ([؟] من/خودم) را بِمِل ([؟] به مفعولیت (به عمل‌گیرندگی)) دوستان اَم ([؟] من/خودم) تَأَرِسْدَم (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز حالت مویم را بین دوستانم به آراسته‌گیری کردم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «تَأَرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:تارستدم آواثاء:تارستدی تَأَرِسْتِد آواثاء:تارستدیم آواثاء:تارستدید آواثاء:تارستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] تَأَرِسْدَم آواثاء:تارسدی تَأَرِسْد آواثاء:تارسدیم آواثاء:تارسدید آواثاء:تارسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:تارستنم آواثاء:تارستنی آواثاء:تارستند آواثاء:تارستنیم آواثاء:تارستنید آواثاء:تارستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:تارسم آواثاء:تارسی آواثاء:تارسَد آواثاء:تارسیم آواثاء:تارسید آواثاء:تارسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:تارسنتم آواثاء:تارسنتی تَأَرِسْنِت آواثاء:تارسنتیم آواثاء:تارسنتید آواثاء:تارسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:تارسنم آواثاء:تارسنی آواثاء:تارسنَد آواثاء:تارسنیم آواثاء:تارسنید آواثاء:تارسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:تارسننم آواثاء:تارسننی آواثاء:تارسننَد آواثاء:تارسننیم آواثاء:تارسننید آواثاء:تارسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «تَأَرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بتارس - - آواثاء:بتارسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نتارس - - آواثاء:نتارسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناتارس - - آواثاء:ناتارسید -

ترجمه

مصدر تَکُنین «أَرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)»