پرش به محتوا

ترجعدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۰ آذر ۱۴۰۴، ساعت ۱۰:۱۴ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «تَرُجِعْدَن» به‌معنی «مورد مراجعه‌کرده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی برای کسب مطلوبش به جایی ارجاع داده بشود. این مصدر از «تـ [ فراثاء:بنواج/وندامو/ت] + رجعدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَرُجِعْدَن»

بن‌های تصریفی «تَرُجِعْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «تَرُجِعِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَرُجِعْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «تَرُجِعِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَرُجِع»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «تَرُجِعِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَرُجِعْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «تَرُجِعِنْن»

فارسی

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویائی عَمَلائی تَکُنین «رُجِعْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد مراجعه‌کرده قرار دادن»]
    🚀مثال. تَرُجِعْدَن (؟ مورد مراجعه‌کرده قرار دادن) علی به تهران برای دَرْمویِشْدَن ([؟] مورد درمان‌شدن قرار داده شدن) خوبْناک ([؟] دارای خوبیت (خوب)) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: ارجاع دادن علی به تهران برای درمان شدن خوب است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /تَرُجِعْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ترجعدن»: بن گذشته در گذشته «ترجعدن»: «تَرُجِعِتْد»؛ بن گذشته «ترجعدن»: «تَرُجِعْد»؛ بن آینده در گذشته «ترجعدن»: «تَرُجِعِتْن»«تَرُجِع» (بن‌کنون «ترجعدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «ترجعدن»: «تَرُجِعِنْت»؛ بن آینده «ترجعدن»: «تَرُجِعْن»؛ بن آینده در آینده «ترجعدن»: «تَرُجِعِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویائی عَمَلائی تَکُنین «رُجِعْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد مراجعه‌کرده قرار دادن»]
    🚀مثال. پزشک هه ([؟] مذکور؛ یادشده) علی را برای دَرْمویِشْدَن ([؟] مورد درمان‌شدن قرار داده شدن) به تهران تَرُجِعْد (؟ مورد مراجعه‌کرده قرار داد).🌐ترجمه: آن پزشک علی را برای درمان شدن به تهران ارجاع داد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «تَرُجِعْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:ترجعتدم آواثاء:ترجعتدی تَرُجِعِتْد آواثاء:ترجعتدیم آواثاء:ترجعتدید آواثاء:ترجعتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:ترجعدم آواثاء:ترجعدی تَرُجِعْد آواثاء:ترجعدیم آواثاء:ترجعدید آواثاء:ترجعدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:ترجعتنم آواثاء:ترجعتنی آواثاء:ترجعتند آواثاء:ترجعتنیم آواثاء:ترجعتنید آواثاء:ترجعتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:ترجعم آواثاء:ترجعی آواثاء:ترجعَد آواثاء:ترجعیم آواثاء:ترجعید آواثاء:ترجعند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:ترجعنتم آواثاء:ترجعنتی تَرُجِعِنْت آواثاء:ترجعنتیم آواثاء:ترجعنتید آواثاء:ترجعنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:ترجعنم آواثاء:ترجعنی آواثاء:ترجعنَد آواثاء:ترجعنیم آواثاء:ترجعنید آواثاء:ترجعنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:ترجعننم آواثاء:ترجعننی آواثاء:ترجعننَد آواثاء:ترجعننیم آواثاء:ترجعننید آواثاء:ترجعننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «تَرُجِعْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بترجع - - آواثاء:بترجعید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نترجع - - آواثاء:نترجعید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناترجع - - آواثاء:ناترجعید -

ترجمه

مصدر تَکُنین «رُجِعْدَن (؟ مورد مراجعه‌شدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «ترجعدن»: To refer