ورافرسدن
ظاهر
مصدر «وَرافِرِسْدَن» بهمعنی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی به ماورای عالمی فرستاده بشود. این مصدر از «ورا [※ پیشوند «ورا» یک «وَنْدامو» بهمعنی «فراتر»، «بالاتر»، یا «آنسوتر» است.] + فرسدن» ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «وَرافِرِسْدَن»
بنهای تصریفی «وَرافِرِسْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «آواثاء:ورافرستد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:ورافرسد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «آواثاء:ورافرستن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:ورافرس»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «آواثاء:ورافرسنت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:ورافرسن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «آواثاء:ورافرسنن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /وَرافِرِسْدَن/📥 ریشهشناسی: ورا [※ پیشوند «ورا» یک «وَنْدامو» بهمعنی «فراتر»، «بالاتر»، یا «آنسوتر» است.] + فرسدن❖ | متضاد «ورافرسدن»: فُروفِرِسْدَن ([؟] مورد فرستادهشدن به درون قرار دادن)
- تعریف «ورافرسدن». فرایند فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستادهشدن قرار دادن) کسی بِسَمْت ([؟] به سمت) وَرا ([؟] سطح/عالم بالا): [💬یا بعبارتی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن»]
- مثال. وَرافِرِسْدَن (؟ مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن) پیامبر تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا ئِسْد ([؟] بود (فعل ربط)).ترجمه: فرا فرستادن پیامبر تنها با اذن خدا بود.
عملواژه
- ️تلفظ: /وَرافِرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ورافرسدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «ورافرسدن»: «آواثاء:ورافرستد»؛ بن گذشته «ورافرسدن»: ↦«آواثاء:ورافرسد»↤؛ بن آینده در گذشته «ورافرسدن»: «آواثاء:ورافرستن»⟼«آواثاء:ورافرس» (بنکنون «ورافرسدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «ورافرسدن»: «آواثاء:ورافرسنت»؛ بن آینده «ورافرسدن»: ↦«آواثاء:ورافرسن»؛ بن آینده در آینده «ورافرسدن»: ↤«آواثاء:ورافرسنن»◀
- تعریف «ورافرسدن». کسی را بِسَمْت ([؟] به سمت) وَرا ([؟] سطح/عالم بالا) فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستادهشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن»]
- مثال. اگر اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) را بِسَمْت ([؟] به سمت) فرشتگان بِوَرافِسیم (؟ مورد فرستادهشدن به ماورا قرار بدهیم) تا نشانهها اِمان ([؟] ما) را بِبینَنْد ([؟] مورد دیدهشدن قرار بدهند)، تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا بِئُمِنَنْد ([؟] مورد ایمانآوری قرار بدهند).ترجمه: اگر آنها را بهسمت فرشتگان فرا بفرستیم تا نشانههای ما را ببینند، تنها با اذن خدا ایمان میآورند.
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «وَرافِرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بورافرس | - | - | آواثاء:بورافرسید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نورافرس | - | - | آواثاء:نورافرسید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناورافرس | - | - | آواثاء:ناورافرسید | - | |
ترجمه
فِرِسْدَن (؟ مورد فرستادهشدن قرار دادن) به وَرا (؟ سطح/عالم بالا)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «ورافرسدن»: To send up؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «ورافرسدن»: To transmit upward
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا