پرش به محتوا

فروسدن

از واژسین

مصدر «فُروسْدَن»، به‌معنی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی به درون عالمی فرستاده بشود. این مصدر از «فرو [ فراثاء:بنواج/پیشوند/فرو] + سدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «فُروسْدَن»

بن‌های تصریفی «فُروسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «فُروسِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «فُروسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «فُروسِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «فُروس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «فُروسِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «فُروسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «فُروسِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «فروسدن». فرایند فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستاده‌شدن قرار دادن) کسی بِسَمْت ([؟] به سمت) فورا ([؟] سطح/عالم پایین):‌ [💬یا بعبارتی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن»]
    🚀مثال. فُروسْدَن (؟ مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن) فرشتگان تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: فرو فرستادن فرشتگان تنها با اذن خدا است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /فُروسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «فروسدن»: بن گذشته در گذشته «فروسدن»: «فُروسِتْد»؛ بن گذشته «فروسدن»: «فُروسْد»؛ بن آینده در گذشته «فروسدن»: «فُروسِتْن»«فُروس» (بن‌کنون «فروسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «فروسدن»: «فُروسِنْت»؛ بن آینده «فروسدن»: «فُروسْن»؛ بن آینده در آینده «فروسدن»: «فُروسِنْن»
  1. تعریف «فروسدن». کسی را بِسَمْت ([؟] به سمت) فورا ([؟] سطح/عالم پایین) فِرِسْدَن ([؟] مورد فرستاده‌شدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد فرستاده‌شدن به درون قرار دادن»]
    🚀مثال. اگر فرشتگان را بِسَمْت ([؟] به سمت) اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) بِفُروسیم (؟ مورد فرستاده‌شدن به درون قرار بدهیم)، تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا بِئُمِنَنْد ([؟] مورد ایمان‌آوری قرار بدهند).🌐ترجمه: اگر فرشتگان را به‌سمت آن‌ها فرو بفرستیم، تنها با اذن خدا ایمان بیاورند.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «فُروسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:فروستدم آواثاء:فروستدی فُروسِتْد آواثاء:فروستدیم آواثاء:فروستدید آواثاء:فروستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:فروسدم آواثاء:فروسدی فُروسْد فُروسْدیم آواثاء:فروسدید آواثاء:فروسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:فروستنم آواثاء:فروستنی آواثاء:فروستند آواثاء:فروستنیم آواثاء:فروستنید آواثاء:فروستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:فروسم آواثاء:فروسی آواثاء:فروسَد آواثاء:فروسیم آواثاء:فروسید آواثاء:فروسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:فروسنتم آواثاء:فروسنتی فُروسِنْت آواثاء:فروسنتیم آواثاء:فروسنتید آواثاء:فروسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:فروسنم آواثاء:فروسنی آواثاء:فروسنَد آواثاء:فروسنیم آواثاء:فروسنید آواثاء:فروسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:فروسننم آواثاء:فروسننی آواثاء:فروسننَد آواثاء:فروسننیم آواثاء:فروسننید آواثاء:فروسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «فُروسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بفروس - - آواثاء:بفروسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نفروس - - آواثاء:نفروسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نافروس - - آواثاء:نافروسید -

ترجمه

فِرِسْدَن (؟ مورد فرستاده‌شدن قرار دادن) به فورا (؟ سطح/عالم پایین)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «فروسدن»: To dispatch into؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «فروسدن»: To send down