پرش به محتوا

سرعدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۰ اردیبهشت ۱۴۰۵، ساعت ۰۴:۵۶ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «سَرِعْدَن» به‌معنی «مورد سرعت‌یافتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» سبب سرعت یافتن «مفعول» بشود. این مصدر از «سرعـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «سَرِعْدَن»

بن‌های تصریفی «سَرِعْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «سَرِعْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «سَرِعْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «سَرِعْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «سَرِع»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «سَرِعْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «سَرِعْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «سَرِعْنِن»

فارسی

🔖 واژه‌های مرتبط با «سرعدن»: سَرِعانْدَن ([؟] مورد سرعت‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اُسَرِعْدَن ([؟] مورد سرعت‌گرفتن قرار دادن)؛ تَسَرِعْدَن ([؟] مورد سرعت‌یافته قرار دادن)

مصدر

  1. تعریف «سرعدن». فرایند دَهِیْدَن ([؟] مورد دهش‌یافتن قرار دادن) باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) سَرِعاء ([؟] سرعت‌یافته (سرعت‌بخش)) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع):‌ [💬یا بعبارتی «مورد سرعت‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. بَرای ([؟] برای؛ به‌خاطر) سَرِعْدَن (؟ مورد سرعت‌یافتن قرار دادن) حَرِکَت ([؟] ماهیت تحرک‌یافتن (حرکت)) خودرو هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، بایَد ([؟] باید) این را بِحَذِفانی ([؟] مورد حذفیت‌یافته‌شده قرار بدهی).🌐ترجمه: برای سرعت یافتن حرکت آن خودرو، باید این را حذف کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /سَرِعْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «سرعدن»: بن گذشته در گذشته «سرعدن»: «سَرِعْتِد»؛ بن گذشته «سرعدن»: «سَرِعْد»؛ بن آینده در گذشته «سرعدن»: «سَرِعْتِن»«سَرِع» (بن‌کنون «سرعدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «سرعدن»: «سَرِعْنِت»؛ بن آینده «سرعدن»: «سَرِعْن»؛ بن آینده در آینده «سرعدن»: «سَرِعْنِن»
  1. تعریف «سرعدن». باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) سَرِعاء ([؟] سرعت‌یافته (سرعت‌بخش)) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) دَهِیْدَن ([؟] مورد دهش‌یافتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد سرعت‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. حَذِفْدَن ([؟] مورد حذفیت‌یافتن قرار دادن) این، حَرِکْدَن ([؟] مورد تحرک‌یافتن قرار دادن) خودرو هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را سَرِعْد (؟ مورد سرعت‌یافتن قرار داد).🌐ترجمه: با حذف یافتن این، حرکت آن خودرو سرعت یافت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «سَرِعْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:سرعتدم آواثاء:سرعتدی سَرِعْتِد آواثاء:سرعتدیم آواثاء:سرعتدید آواثاء:سرعتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:سرعدم آواثاء:سرعدی سَرِعْد آواثاء:سرعدیم آواثاء:سرعدید آواثاء:سرعدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:سرعتنم آواثاء:سرعتنی آواثاء:سرعتند آواثاء:سرعتنیم آواثاء:سرعتنید آواثاء:سرعتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:سرعم آواثاء:سرعی آواثاء:سرعَد آواثاء:سرعیم آواثاء:سرعید آواثاء:سرعند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:سرعنتم آواثاء:سرعنتی سَرِعْنِت آواثاء:سرعنتیم آواثاء:سرعنتید آواثاء:سرعنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:سرعنم آواثاء:سرعنی آواثاء:سرعنَد آواثاء:سرعنیم آواثاء:سرعنید آواثاء:سرعنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:سرعننم آواثاء:سرعننی آواثاء:سرعننَد آواثاء:سرعننیم آواثاء:سرعننید آواثاء:سرعننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «سَرِعْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بسرع - - آواثاء:بسرعید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نسرع - - آواثاء:نسرعید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناسرع - - آواثاء:ناسرعید -

ترجمه

دَهِیْدَن (؟ مورد دهش‌یافتن قرار دادن) باعِل (؟ با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) سَرِعاء (؟ سرعت‌یافته (سرعت‌بخش)) هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «سرعدن»: To accelerate؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «سرعدن»: To gain speed