پرش به محتوا

تادرسدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۲۶ فروردین ۱۴۰۵، ساعت ۰۵:۳۴ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «تَاَدْرِسْدَن» به‌معنی «مورد آدرس‌یافته قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن مکان یا موقعیت چیزی از طریق آدرس‌دهی بیان بشود. این مصدر از «تـ [ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه است؛ مثل: «تَآرایْدَن ([؟] مورد آرایش‌یافته قرار دادن)» و «تَآرُمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)»] + ـادرسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَاَدْرِسْدَن»

بن‌های تصریفی «تَاَدْرِسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «تَاَدْرِسِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَاَدْرِسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «تَاَدْرِسِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَاَدْرِس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «تَاَدْرِسِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَاَدْرِسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «تَاَدْرِسِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: اَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)؛ اَدْرِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اُؤَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌گرفتن قرار دادن)؛ اِشْأَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ اِشْأَدْرِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ اِشْأَدْرِسُؤانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «اَدْرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. پایتون باسِل ([؟] به‌وسیله؛ باکمک) تَاَدْرِسْدَن (؟ مورد آدرس‌یافته قرار دادن) 0x100 بِمِل ([؟] به مفعولیت (به عمل‌گیرندگی)) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء، خانه نخست شیء هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را می‌اِشارانَد ([؟] مورد اشاره‌گرفته‌شده قرار می‌دهد).🌐ترجمه: پایتون با آدرس‌دهی کردن 0x100 به یک شیء، به خانه نخست آن شیء اشاره می‌کند.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /تَاَدْرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تادرسدن»: بن گذشته در گذشته «تادرسدن»: «تَاَدْرِسِتْد»؛ بن گذشته «تادرسدن»: «تَاَدْرِسْد»؛ بن آینده در گذشته «تادرسدن»: «تَاَدْرِسِتْن»«تَاَدْرِس» (بن‌کنون «تادرسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «تادرسدن»: «تَاَدْرِسِنْت»؛ بن آینده «تادرسدن»: «تَاَدْرِسْن»؛ بن آینده در آینده «تادرسدن»: «تَاَدْرِسِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «اَدْرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. پایتون 0x100 را بِمِل ([؟] به مفعولیت (به عمل‌گیرندگی)) شیء هه ([؟] مذکور؛ یادشده) تَاَدْرِسْد (؟ مورد آدرس‌یافته قرار داد).🌐ترجمه: پایتون 0x100 را به آن شیء آدرس‌دهی کرد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «تَاَدْرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:تادرستدم آواثاء:تادرستدی تَاَدْرِسِتْد آواثاء:تادرستدیم آواثاء:تادرستدید آواثاء:تادرستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] تَاَدْرِسْدَم آواثاء:تادرسدی تَاَدْرِسْد آواثاء:تادرسدیم آواثاء:تادرسدید آواثاء:تادرسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:تادرستنم آواثاء:تادرستنی آواثاء:تادرستند آواثاء:تادرستنیم آواثاء:تادرستنید آواثاء:تادرستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:تادرسم آواثاء:تادرسی آواثاء:تادرسَد آواثاء:تادرسیم آواثاء:تادرسید آواثاء:تادرسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:تادرسنتم آواثاء:تادرسنتی تَاَدْرِسِنْت آواثاء:تادرسنتیم آواثاء:تادرسنتید آواثاء:تادرسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:تادرسنم آواثاء:تادرسنی آواثاء:تادرسنَد آواثاء:تادرسنیم آواثاء:تادرسنید آواثاء:تادرسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:تادرسننم آواثاء:تادرسننی آواثاء:تادرسننَد آواثاء:تادرسننیم آواثاء:تادرسننید آواثاء:تادرسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «تَاَدْرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بتادرس - - آواثاء:بتادرسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نتادرس - - آواثاء:نتادرسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناتادرس - - آواثاء:ناتادرسید -

ترجمه

مصدر تَکُنین «اَدْرِسْدَن (؟ مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)»