اذیدن
ظاهر
مصدر «اَذّیدَن» بهمعنی «مورد اذیتگرفتن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» بسبب آزار «مفعول» دچار حس غم، رنج، یا حقارت بشود. این مصدر از «اذیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «اَذّیدَن»
بنهای تصریفی «اَذّیدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَذّیتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَذّید»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَذّیتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَذّیی»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَذّینْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَذّین»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَذّینْن»
فارسی
همچنین ببین: تَاَذّیدَن ([؟] مورد اذیتگرفته قرار دادن)؛ اَذّیانْدَن ([؟] مورد اذیتگرفتهشده قرار دادن)
مصدر
- ️تلفظ: /اَذّیدَن/📥 ریشهشناسی: اذیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | همردیف(های) «اذیدن»: زَحِمْدَن ([؟] مورد زحمتگرفتن قرار دادن)؛ رَنِجْدَن ([؟] مورد رنجدیدن قرار دادن)؛ آزُرْدَن ([؟] مورد آزر دیدن قرار دادن)؛ زَجِرْدَن ([؟] مورد زجر دیدن قرار دادن)؛ شِکَنِجْدَن ([؟] مورد شکنجهدیدن قرار دادن) | متضاد «اذیدن»: ربطاء:اذیدن/ضد
- تعریف «اذیدن». فرایند دُچْدَن ([؟] مورد دچاریافتگی قرار دادن) دشواری هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع): [💬یا بعبارتی «مورد اذیتگرفتن قرار دادن»]
عملواژه
- ️تلفظ: /اَذّیدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اذیدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «اذیدن»: «اَذّیتْد»؛ بن گذشته «اذیدن»: ↦«اَذّید»↤؛ بن آینده در گذشته «اذیدن»: «اَذّیتْن»⟼«اَذّیی» (بنکنون «اذیدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «اذیدن»: «اَذّینْت»؛ بن آینده «اذیدن»: ↦«اَذّین»؛ بن آینده در آینده «اذیدن»: ↤«اَذّینْن»◀
- تعریف «اذیدن». دشواری هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را دُچْدَن ([؟] مورد دچاریافتگی قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد اذیتگرفتن قرار دادن»]
- مثال. گربهها هه ([؟] مذکور؛ یادشده) تَرْسیدَن ([؟] معناء:ترسیدن) را میاَذّییَد (؟ مورد اذیتگرفتن قرار میدهد).ترجمه: آن گربه با ترسانده شدن اذیت میشود.
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «اَذّیدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:باذیی | - | - | آواثاء:باذییید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ناذیی | - | - | آواثاء:ناذییید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نااذیی | - | - | آواثاء:نااذییید | - | |
ترجمه
دُچْدَن (؟ مورد دچاریافتگی قرار دادن) دشواری هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «اذیدن»: To distress؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «اذیدن»: To emotionally distress
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا