اذیدن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۰۶:۵۷
مصدر «اَذّیدَن»، بهمعنی «مورد اذیتدیدن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن غم، رنجش، و حس حقارت برای کسی ایجاد بشود. این مصدر از «اذیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «اَذّیدَن»
بنهای تصریفی «اَذّیدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اَذّیتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اَذّید»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اَذّیتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اَذّیی»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اَذّینْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اَذّین»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اَذّینْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /اَذّیدَن/📥 ریشهشناسی: اذیـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖ | همردیف(های) «اذیدن»: زَحِمْدَن ([؟] مورد زحمتدیدن قرار دادن)؛ رَنِجْدَن ([؟] مورد رنجدیدن قرار دادن)؛ آزُرْدَن ([؟] مورد آزر دیدن قرار دادن)؛ زَجِرْدَن ([؟] مورد زجر دیدن قرار دادن)؛ شِکَنِجْدَن ([؟] مورد شکنجهدیدن قرار دادن) | متضاد «اذیدن»: ربطاء:اذیدن/ضد
- تعریف «اذیدن». فرایند تَدُچْتَن ([؟] مورد دچارشده قرار دادن) کسی به دشواری: [💬یا بعبارتی «مورد اذیتدیدن قرار دادن»]
عملواژه
- ️تلفظ: /اَذّیدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اذیدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «اذیدن»: «اَذّیتْد»؛ بن گذشته «اذیدن»: ↦«اَذّید»↤؛ بن آینده در گذشته «اذیدن»: «اَذّیتْن»⟼«اَذّیی» (بنکنون «اذیدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «اذیدن»: «اَذّینْت»؛ بن آینده «اذیدن»: ↦«اَذّین»؛ بن آینده در آینده «اذیدن»: ↤«اَذّینْن»◀
- تعریف «اذیدن». کسی را به دشواری تَدُچْتَن ([؟] مورد دچارشده قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد اذیتدیدن قرار دادن»]
- مثال. پسر همسایه اِمان ([؟] ما) گربهها را میاَذّییَد (؟ مورد اذیتدیدن قرار میدهد).ترجمه: پسر همسایهامان گربهها را اذیت میکند.
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «اَذّیدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:باذیی | - | - | آواثاء:باذییید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:ناذیی | - | - | آواثاء:ناذییید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نااذیی | - | - | آواثاء:نااذییید | - |
ترجمه
تَدُچْتَن (؟ مورد دچارشده قرار دادن) به دشواری
- ترجمه (معادل) انگلیسی «اذیدن»: To bother
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا