پرش به محتوا

وراکاودن: تفاوت میان نسخه‌ها

از واژسین
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۸ آبان ۱۴۰۴، ساعت ۱۰:۳۰

مصدر «وَراکاوْدَن»، به‌معنی «مورد کاوش از بیرون قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی بیرون یک عالم، از دید بیرونی به همان عالم، مورد کاوش و بررسی قرار بگیرد. این مصدر از «ورا [ پیشوند «ورا» یک «وَنْدامو» به‌معنی «فراتر»، «بالاتر»، یا «آن‌سوتر» است.] + کاودن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «وَراکاوْدَن»

بن‌های تصریفی «وَراکاوْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «وَراکاوِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «وَراکاوْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «وَراکاوِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «وَراکاو»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «وَراکاوِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «وَراکاوْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «وَراکاوِنْن»

فارسی

مصدر

  • 🗣تلفظ: /وَراکاوْدَن/📥 ریشه‌شناسی: ورا [ پیشوند «ورا» یک «وَنْدامو» به‌معنی «فراتر»، «بالاتر»، یا «آن‌سوتر» است.] + کاودن | هم‌ردیف(های) «وراکاودن»: کاوْدَن ([؟] مورد کاویده‌شدن قرار دادن)؛ فُروکاوْدَن ([؟] مورد کاوش از درون قرار دادن)؛ فَراکاوْدَن ([؟] مورد کاوش پیشرفت قرار دادن)
  1. تعریف «وراکاودن». فرایند کاوْدَن ([؟] مورد کاویده‌شدن قرار دادن) چیزی بِقَص ([؟] به‌قصد) شِناسْدَن ([؟] مورد شناخته‌شدن قرار دادن) حالَت ([؟] وضعیت بیرونی) عالم اَش ([؟] آن/آنرا):‌ [💬یا بعبارتی «مورد کاوش از بیرون قرار دادن»]
    🚀مثال. وَراکاوْدَن (؟ مورد کاوش از بیرون قرار دادن) کهکشان راه شیری شَدّاً ([؟] به‌حالت شدید) هیجان‌انگیز ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: کاوش کردن در بیرون کهکشان راه شیری شدیدا هیجان‌انگیز است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /وَراکاوْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «وراکاودن»: بن گذشته در گذشته «وراکاودن»: «وَراکاوِتْد»؛ بن گذشته «وراکاودن»: «وَراکاوْد»؛ بن آینده در گذشته «وراکاودن»: «وَراکاوِتْن»«وَراکاو» (بن‌کنون «وراکاودن»)، ؛ بن گذشته در آینده «وراکاودن»: «وَراکاوِنْت»؛ بن آینده «وراکاودن»: «وَراکاوْن»؛ بن آینده در آینده «وراکاودن»: «وَراکاوِنْن»
  1. تعریف «وراکاودن». چیزی را بِقَص ([؟] به‌قصد) شِناسْدَن ([؟] مورد شناخته‌شدن قرار دادن) حالَت ([؟] وضعیت بیرونی) عالم اَش ([؟] آن/آنرا) کاوْدَن ([؟] مورد کاویده‌شدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد کاوش از بیرون قرار دادن»]
    🚀مثال. فضانوردان کهکشان‌ها را برای دَرْکیدَن ([؟] مورد درک قرار دادن) بِهْتَرانِه ([؟] به‌شکل بهتر) عالم می‌وَراکاوَنْد (؟ مورد کاوش از بیرون قرار می‌دهند).🌐ترجمه: فضانوردان کهشکان‌ها را برای درک کردن بهتر عالم کاوش بیرونی قرار می‌دهند.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «وَراکاوْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:وراکاوتدم آواثاء:وراکاوتدی وَراکاوِتْد آواثاء:وراکاوتدیم آواثاء:وراکاوتدید آواثاء:وراکاوتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:وراکاودم آواثاء:وراکاودی وَراکاوْد آواثاء:وراکاودیم آواثاء:وراکاودید آواثاء:وراکاودند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:وراکاوتنم آواثاء:وراکاوتنی آواثاء:وراکاوتند آواثاء:وراکاوتنیم آواثاء:وراکاوتنید آواثاء:وراکاوتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:وراکاوم آواثاء:وراکاوی آواثاء:وراکاوَد آواثاء:وراکاویم آواثاء:وراکاوید آواثاء:وراکاوند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:وراکاونتم آواثاء:وراکاونتی وَراکاوِنْت آواثاء:وراکاونتیم آواثاء:وراکاونتید آواثاء:وراکاونتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:وراکاونم آواثاء:وراکاونی آواثاء:وراکاونَد آواثاء:وراکاونیم آواثاء:وراکاونید آواثاء:وراکاونند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:وراکاوننم آواثاء:وراکاوننی آواثاء:وراکاوننَد آواثاء:وراکاوننیم آواثاء:وراکاوننید آواثاء:وراکاوننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «وَراکاوْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بوراکاو - - آواثاء:بوراکاوید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نوراکاو - - آواثاء:نوراکاوید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناوراکاو - - آواثاء:ناوراکاوید -

ترجمه

کاوْدَن (؟ مورد کاویده‌شدن قرار دادن) چیزی در بیرون
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «وراکاودن»: To explore؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «وراکاودن»: To externally explore