اشادرساندن

نسخهٔ تاریخ ‏۱ اردیبهشت ۱۴۰۵، ساعت ۰۹:۴۴ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «اِشْأَدْرِسانْدَن» به‌معنی «مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن آدرس چیزی نشان‌داده بشود. این مصدر از «اشادرسـ + ـانـ [ میانوند «ـانـ» یک «سانَّما» است، و برای نشان‌دادن عامل انگیزی، استفاده می‌شود؛ مثل: «قَبِلانْدَن ([؟] مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن)» و «آرُمانْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته‌شده قرار دادن)»] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اِشْأَدْرِسانْدَن»

بن‌های تصریفی «اِشْأَدْرِسانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اِشْأَدْرِسانِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدْرِسانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اِشْأَدْرِسانِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدْرِسان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اِشْأَدْرِسانِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اِشْأَدْرِسانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اِشْأَدْرِسانِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: اَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافتن قرار دادن)؛ اَدْرِسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته‌شده قرار دادن)؛ اُؤَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌گرفتن قرار دادن)؛ اِشْأَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ اَدَراشْسیدَن ([؟] مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)؛ تَاَدْرِسْدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ اَدَرِتْسیدَن ([؟] مورد آدرس‌یافته قرار دادن)؛ اَدَراشْسانْدَن ([؟] مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن)؛ اِشْأَدْرِسُؤانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)؛ اَدَراشِسْوانْدَن ([؟] مورد آدرس‌گیری‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «اِشْأَدْرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. برای اِشْأَدْرِسانْدَن (؟ مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن) خانه مادربزرگ اَت ([؟] تو)، این نرم‌افزار را بِبَهِران ([؟] مورد بهره‌گرفته‌شده قرار بده).🌐ترجمه: برای آدرس دادن خانه مادربزرگت از این نرم‌افزار استفاده کن.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اِشْأَدْرِسانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «اشادرساندن»: بن گذشته در گذشته «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانِتْد»؛ بن گذشته «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانْد»؛ بن آینده در گذشته «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانِتْن»«اِشْأَدْرِسان» (بن‌کنون «اشادرساندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانِنْت»؛ بن آینده «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانْن»؛ بن آینده در آینده «اشادرساندن»: «اِشْأَدْرِسانِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلِنِئا «اِشْأَدْرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز خانه مادربزرگ اَم ([؟] من/خودم) را بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حسن اِشْأَدْرِسانْدَم (؟ مورد آدرس‌دیده‌شده قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز آدرس خانه مادربزرگم را به حسن دادم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «اِشْأَدْرِسانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:اشادرسانتدم آواثاء:اشادرسانتدی اِشْأَدْرِسانِتْد آواثاء:اشادرسانتدیم آواثاء:اشادرسانتدید آواثاء:اشادرسانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] اِشْأَدْرِسانْدَم آواثاء:اشادرساندی اِشْأَدْرِسانْد آواثاء:اشادرساندیم آواثاء:اشادرساندید آواثاء:اشادرساندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:اشادرسانتنم آواثاء:اشادرسانتنی آواثاء:اشادرسانتند آواثاء:اشادرسانتنیم آواثاء:اشادرسانتنید آواثاء:اشادرسانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:اشادرسانم آواثاء:اشادرسانی آواثاء:اشادرسانَد آواثاء:اشادرسانیم آواثاء:اشادرسانید آواثاء:اشادرسانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:اشادرساننتم آواثاء:اشادرساننتی اِشْأَدْرِسانِنْت آواثاء:اشادرساننتیم آواثاء:اشادرساننتید آواثاء:اشادرساننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:اشادرساننم آواثاء:اشادرساننی آواثاء:اشادرساننَد آواثاء:اشادرساننیم آواثاء:اشادرساننید آواثاء:اشادرساننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:اشادرسانننم آواثاء:اشادرسانننی آواثاء:اشادرسانننَد آواثاء:اشادرسانننیم آواثاء:اشادرسانننید آواثاء:اشادرسانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «اِشْأَدْرِسانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:باشادرسان - - آواثاء:باشادرسانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ناشادرسان - - آواثاء:ناشادرسانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نااشادرسان - - آواثاء:نااشادرسانید -

ترجمه

مصدر اَنْگیزی «اِشْأَدْرِسْدَن (؟ مورد آدرس‌دیدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «اشادرساندن»: To give address