طلعگاه
عبارت «طَلِعْگاه»، بهمعنی «اتاق مطالعه» (به انگلیسی: Reading-room) و ساختهشده از «طلعـ + ـگاه [※ پسوند «ـگاه» یک «اِسْمساز» است، و برای ساختن اسم مکان فاعلی استفاده میشود؛ مثل «شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت))» و «دَرِسْگاه ([؟] مدرسه)».] » است.
فارسی
اسم
- ️تلفظ: /طَلِعْگاه/📥 ریشهشناسی: طلعـ + ـگاه [※ پسوند «ـگاه» یک «اِسْمساز» است، و برای ساختن اسم مکان فاعلی استفاده میشود؛ مثل «شَرِکْگاه ([؟] تشکل اقتصادی (شرکت))» و «دَرِسْگاه ([؟] مدرسه)».] ❖ | متضاد «طلعگاه»: ربطاء:طلعگاه/ضد
- اِسْم صَدِرین ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا کُنْگاه «طَلِعْدَن»: [💬به زبان ساده: «اتاق مطالعه»]
- مثال. کَتِباءْهای ([؟] کتبیتیافتههای (مطلبهای)) فلسفه اَش ([؟] مال آن؛ آن را) را بِعِل ([؟] به عاملیت (به عملکنندگی)) طَلِعْگاه (؟ اتاق مطالعه) اَش ([؟] مال آن؛ آن را) وُرویانْد ([؟] مورد ورودشگرفتهشده قرار داد).ترجمه: کتابهای فلسفهاش را به اتاق مطالعهاش وارد کرد.
ترجمه
اسم کُنْگاه «طَلِعْدَن (؟ مورد مطالعهشدن قرار دادن)»
- ترجمه (معادل) انگلیسی «طلعگاه»: reading-room؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «طلعگاه»: library