ملقدن
ظاهر
(تغییرمسیر از ملاقیدن)
مصدر «مُلِقْدَن»، بهمعنی «مورد ملاقات قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن، برای کسب شناخت بیشتر، نشست رو در روی انجام بشود. این مصدر از «ملقـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «مُلِقْدَن»
بنهای تصریفی «مُلِقْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «مُلِقِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «مُلِقْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «مُلِقِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «مُلِق»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «مُلِقِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «مُلِقْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «مُلِقِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /مُلِقْدَن/📥 ریشهشناسی: ملقـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «ملقدن». فرایند گَپْدَن ([؟] مورد گپ و گفت قرار دادن) رویانِه ([؟] رو در رو) کسی بِقَص ([؟] بهقصد) آشِنِمْدَن ([؟] آشنا شدن): [💬یا بعبارتی «مورد ملاقات قرار دادن»]
- مثال. مُلِقْدَن (؟ مورد ملاقات قرار دادن) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) کارآفرین بزرگ خِیْلی ([؟] مقدار زیادی) اَرِزْمَنْد ([؟] دارای ارزش (ارزشمند)) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).ترجمه: ملاقات کردن یک کارآفرین بزرک خیلی ارزشمند است.
عملواژه
- ️تلفظ: /مُلِقْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «ملقدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «ملقدن»: «مُلِقِتْد»؛ بن گذشته «ملقدن»: ↦«مُلِقْد»↤؛ بن آینده در گذشته «ملقدن»: «مُلِقِتْن»⟼«مُلِق» (بنکنون «ملقدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «ملقدن»: «مُلِقِنْت»؛ بن آینده «ملقدن»: ↦«مُلِقْن»؛ بن آینده در آینده «ملقدن»: ↤«مُلِقِنْن»◀
- تعریف «ملقدن». کسی را بِقَص ([؟] بهقصد) آشِنِمْدَن ([؟] آشنا شدن) رویانِه ([؟] رو در رو) گَپْدَن ([؟] مورد گپ و گفت قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد ملاقات قرار دادن»]
- مثال. بنیانگذار دیجیکالا را در همایش کارآفرینان برتر مُلِقْدَم (؟ مورد ملاقات قرار دادم).ترجمه: بنیانگذار دیجیکالا را در همایش کارآفرینان ملاقات کردم.
- مثال. امشب کارمند جدید را در قهوهخانه هه ([؟] مذکور؛ یادشده) فیمُلِقْنَم (؟ دارم مورد ملاقات قرار میدهم).ترجمه: امشب کارمند جدید را در آن قهوهخانه دارم ملاقات میکنم.
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «مُلِقْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بملق | - | - | آواثاء:بملقید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نملق | - | - | آواثاء:نملقید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناملق | - | - | آواثاء:ناملقید | - |
ترجمه
گَپْدَن (؟ مورد گپ و گفت قرار دادن) بِقَص (؟ بهقصد) آشِنِمْدَن (؟ آشنا شدن)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «ملقدن»: To meet
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا