فرایدن
ظاهر
مصدر «فَرایْدَن»، بهمعنی «مورد پیشرفت قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی به پیش یا جلو، از نظر پیشرفتگی یا توسعهیافتگی، برده بشود. این مصدر از «فرایـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «فَرایْدَن»
بنهای تصریفی «فَرایْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «فَرایِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «فَرایْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «فَرایِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «فَرای»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «فَرایِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «فَرایْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «فَرایِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /فَرایْدَن/📥 ریشهشناسی: فرایـ + ـدن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖ | متضاد «فرایدن»: پَسایْدَن ([؟] مورد پسرفت قرار دادن)
- تعریف «فرایدن». فرایند وارْدَن ([؟] مورد تحول قرار دادن) چیزی به بَرْتَرَش ([؟] برتر از خودش): [💬یا بعبارتی «مورد پیشرفت قرار دادن»]
- مثال. برای فَرایْدَن ([؟] مورد پیشرفت قرار دادن) دانایی، دانشمندها بایَد ([؟] باید) شَدّانِه ([؟] بهشکل شدید) بِتَلاشَنْد ([؟] مورد تلاش قرار دهند).ترجمه: برای پیشرفت دادن علم، دانشمندها باید شدیدا تلاش کنند.
عملواژه
- ️تلفظ: /فَرایْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «فرایدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «فرایدن»: «فَرایِتْد»؛ بن گذشته «فرایدن»: ↦«فَرایْد»↤؛ بن آینده در گذشته «فرایدن»: «فَرایِتْن»⟼«فَرای» (بنکنون «فرایدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «فرایدن»: «فَرایِنْت»؛ بن آینده «فرایدن»: ↦«فَرایْن»؛ بن آینده در آینده «فرایدن»: ↤«فَرایِنْن»◀
- تعریف «فرایدن». چیزی را به بَرْتَرَش ([؟] برتر از خودش) وارْدَن ([؟] مورد تحول قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد پیشرفت قرار دادن»]
- مثال. دانشمند هه ([؟] مذکور؛ یادشده) فَهِماژ ([؟] فهم) اِمان ([؟] ما) از جهان را تَلاشانِه ([؟] بهشکل تلاشی (تلاشگرایانه)) فَرایْد (؟ مورد پیشرفت قرار داد).ترجمه: آن دانشمند فهممان از جهان را با تلاشش پیشرفت داد.
- مثال. وُسِعَنْدِگان ([؟] توسعهدهندگان) نرمافزار هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را با اَسِسْدَن ([؟] مورد پیادهسازی شدن قرار دادن) ویژگیهای جدید فَرایْدَنْد (؟ مورد پیشرفت قرار دادند).ترجمه: توسعهدهندگان آن نرمافزار را با پیادهسازی ویژگیهای جدید پیشرفت دادند.
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «فَرایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بفرای | - | - | آواثاء:بفرایید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نفرای | - | - | آواثاء:نفرایید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نافرای | - | - | آواثاء:نافرایید | - | |
ترجمه
وارْدَن (؟ مورد تحول قرار دادن) به بَرْتَرَش (؟ برتر از خودش)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «فرایدن»: To advance؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «فرایدن»: To evolve
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا