ترجمانال
ظاهر
عبارت «تَرْجُمانال»، بهمعنی «وسیله ترجمهانداز» (به انگلیسی: Interpreter) و ساختهشده از «ترجمـ + ـار [※ فراثاء:بنواج/پسوند/ار] + ـال [※ فراثاء:بنواج/پسوند/ال] » است.
فارسی
اسم
- ️تلفظ: /تَرْجُمانال/📥 ❖ریشهشناسی: ترجمـ + ـار [※ فراثاء:بنواج/پسوند/ار] + ـال [※ فراثاء:بنواج/پسوند/ال]
- تعریف «ترجمانال». وسیله هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) برای اَنْگیزْدَن ([؟] مورد انگیزهدهی قرار دادن) به تَرْجُمْدَن ([؟] مورد ترجمهشدن قرار دادن). [💬یا بعبارتی «وسیله ترجمهانداز»]
- تعریف «ترجمانال». (رایانش) نرمافزار هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) که کدهای فَرْمِثائی ([؟] مربوط به برنامهنویسی کردن) را، حین اِجْریدَن ([؟] مورد اجراشدن قرار دادن) کدها، بِتَرْجُمَد ([؟] مورد ترجمهشدن قرار بدهد): [💬یا بعبارتی «وسیله ترجمهانداز»]
- مثال. تَرْجُمانال (؟ وسیله ترجمهانداز) پایتون آزْمودَن ([؟] مورد آزمایششدن قرار دادن) و لَغْزْعارْدَن ([؟] عاری از لغزش کردن) کدها را بِآسَد ([؟] مورد سادهشدن قرار بدهد).
ترجمه
رایانش
- ترجمه (معادل) انگلیسی «ترجمانال»: interpreter