پرش به محتوا

بشردن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۸ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۵:۳۶ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «بَشِّرْدَن»، به‌معنی «مورد بشارت‌یافتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن یک خبر سرور آفرین داده بشود. این مصدر از «بشر + دن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «بَشِّرْدَن»

بن‌های تصریفی «بَشِّرْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «بَشِّرِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «بَشِّرْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «بَشِّرِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «بَشِّر»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «بَشِّرِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «بَشِّرن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «بَشِّرِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «بشردن». فرایند اَتْآگَهْدَن ([؟] مورد آگاهی‌داده‌شده قرار دادن) خبر هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) پنهان و سرورانگیز:‌ [💬یا بعبارتی «مورد بشارت‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. بَشِّرْدَن (؟ مورد بشارت‌یافتن قرار دادن) عَذَب ([؟] عذاب) کَفِرَنْدِگان ([؟] کافران) اَزْطَرَف ([؟] از طرف) خدا ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: بشارت دادن عذاب کافران از طرف خدا است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /بَشِّرْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «بشردن»: بن گذشته در گذشته «بشردن»: «بَشِّرِتْد»؛ بن گذشته «بشردن»: «بَشِّرْد»؛ بن آینده در گذشته «بشردن»: «بَشِّرِتْن»«بَشِّر» (بن‌کنون «بشردن»)، ؛ بن گذشته در آینده «بشردن»: «بَشِّرِنْت»؛ بن آینده «بشردن»: «بَشِّرن»؛ بن آینده در آینده «بشردن»: «بَشِّرِنْن»
  1. تعریف «بشردن». خبر هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) پنهان و سرورانگیز را اَتْآگَهْدَن ([؟] مورد آگاهی‌داده‌شده قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد بشارت‌یافتن قرار دادن»]
    🚀مثال. عَذَب ([؟] عذاب) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) بزرگ به کَفِرَنْدِگان ([؟] کافران) را بِبَشِّر (؟ مورد بشارت‌یافتن قرار بده).🌐ترجمه: عذابی بزرگ به کافران را بشارت بده.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «بَشِّرْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:بشرتدم آواثاء:بشرتدی بَشِّرِتْد آواثاء:بشرتدیم آواثاء:بشرتدید آواثاء:بشرتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:بشردم آواثاء:بشردی بَشِّرْد آواثاء:بشردیم آواثاء:بشردید آواثاء:بشردند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:بشرتنم آواثاء:بشرتنی آواثاء:بشرتند آواثاء:بشرتنیم آواثاء:بشرتنید آواثاء:بشرتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:بشرم آواثاء:بشری آواثاء:بشرَد آواثاء:بشریم آواثاء:بشرید آواثاء:بشرند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:بشرنتم آواثاء:بشرنتی بَشِّرِنْت آواثاء:بشرنتیم آواثاء:بشرنتید آواثاء:بشرنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:بشرنم آواثاء:بشرنی آواثاء:بشرنَد آواثاء:بشرنیم آواثاء:بشرنید آواثاء:بشرنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:بشرننم آواثاء:بشرننی آواثاء:بشرننَد آواثاء:بشرننیم آواثاء:بشرننید آواثاء:بشرننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «بَشِّرْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - بِبَشِّر - - آواثاء:ببشرید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نبشر - - آواثاء:نبشرید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نابشر - - آواثاء:نابشرید -

ترجمه

اَتْآگَهْدَن (؟ مورد آگاهی‌داده‌شده قرار دادن) خبر هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)