یجایدن
ظاهر
مصدر «یُجایْدَن»، بهمعنی «مورد جایگزینشدن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی با نمونهای ناهمسان، در چیزی جایگزین بشود. این مصدر از «یـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/تبعائی/ی] + ـجایـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «یُجایْدَن»
بنهای تصریفی «یُجایْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:یجاید»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:یجای»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:یجاین»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /یُجایْدَن/📥 ریشهشناسی: یـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/تبعائی/ی] + ـجایـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖
- مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا تَبَعائی یُکُنین «جایْدَن»: [💬به زبان ساده: «مورد جایگزینشدن قرار دادن»]
- مثال. یُجایْدَن (؟ مورد جایگزینشدن قرار دادن) چرخ پراید با تراکتور ناممکن ئِس ([؟] است).
عملواژه
- ️تلفظ: /یُجایْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «یجایدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «یجایدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «یجایدن»: ↦«آواثاء:یجاید»↤؛ بن آینده در گذشته «یجایدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پسگذشته}}»⟼«آواثاء:یجای» (بنکنون «یجایدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «یجایدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «یجایدن»: ↦«آواثاء:یجاین»؛ بن آینده در آینده «یجایدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:یجایدن/پسآینده}}»◀
- عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا تَبَعائی یُکُنین «جایْدَن»: [💬به زبان ساده: «مورد جایگزینشدن قرار دادن»]
- مثال. چرخ تراکتور را با پراید یُجایْدَم (؟ مورد جایگزینشدن قرار دادم).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «یُجایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بیجای | - | - | آواثاء:بیجایید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نیجای | - | - | آواثاء:نیجایید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نایجای | - | - | آواثاء:نایجایید | - |
ترجمه
جایْدَن (؟ مورد جاینهاده شدن قرار دادن) بجای دیگری
- ترجمه (معادل) انگلیسی «یجایدن»: To replace
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی آمویائی
- مصدر فارسی آمویائی تبعائی
- مصدر فارسی آمویائی تبعائی یکنین