پرش به محتوا

کرزدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۱ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۶:۳۳ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «کِرِزْدَن»، به‌معنی «مورد نسخه‌برداری شدن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن شبیه چیزی از نظر ارزش یا ظاهر ایجاد بشود. این مصدر از «کر + ز [ میانوند «ـز-» یک «مصدروند» به‌معنی «ایجاد کردن» یا «زایاندن» است.] + دن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «کِرِزْدَن»

بن‌های تصریفی «کِرِزْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «کِرِزِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «کِرِزْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «کِرِزِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «کِرِز»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «کِرِزِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «کِرِزْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «کِرِزِنْن»

فارسی

مصدر

  • 🗣تلفظ: /کِرِزْدَن/ ریشه‌شناسی: کر + ز [ میانوند «ـز-» یک «مصدروند» به‌معنی «ایجاد کردن» یا «زایاندن» است.] + دن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] | هم‌ردیف(های) «کرزدن»: تایِزْدَن ([؟] مورد کپی دگرشی قرار دادن)؛ رُجِعِزْدَن ([؟] مورد ایجاد ارجاع‌دهنده قرار دادن)
  1. تعریف «کرزدن». فرایند ایجْدَن ([؟] مورد ایجادشدن قرار دادن) هم‌ارز چیزی:‌ [💬یا بعبارتی «مورد نسخه‌برداری شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای کِرِزْدَن (؟ مورد نسخه‌برداری شدن قرار دادن) فایل هه ([؟] مذکور؛ یادشده) کایَد ([؟] کافی بوده/است/خواهد بود) گزینه copy را بِبَهِری ([؟] مورد استفاده‌شدن قرار بدهی).🌐ترجمه: برای کپی کردن آن فایل کافیه از گزینه copy استفاده کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /کِرِزْدَن/ بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «کرزدن»: بن گذشته در گذشته «کرزدن»: «کِرِزِتْد»؛ بن گذشته «کرزدن»: «کِرِزْد»؛ بن آینده در گذشته «کرزدن»: «کِرِزِتْن»«کِرِز» (بن‌کنون «کرزدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «کرزدن»: «کِرِزِنْت»؛ بن آینده «کرزدن»: «کِرِزْن»؛ بن آینده در آینده «کرزدن»: «کِرِزِنْن»
  1. تعریف «کرزدن». هم‌ارز چیزی را ایجْدَن ([؟] مورد ایجادشدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد نسخه‌برداری شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. فایل هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را در پوشه هه ([؟] مذکور؛ یادشده) کِرِزْدَم (؟ مورد نسخه‌برداری شدن قرار دادم).🌐ترجمه: آن فایل را در آن پوشه کپی کردم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «کِرِزْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] کِرِزِتْدَم کِرِزِتْدی کِرِزِتْد کِرِزِتْدیم کِرِزِتْدید کِرِزِتْدَنْد
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] کِرِزْدَم کِرِزْدی کِرِزْد کِرِزْدیم کِرِزْدید کِرِزْدَنْد
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] کِرِزِتْنَم کِرِزِتْنی کِرِزِتْنَد کِرِزِتْنیم کِرِزِتْنید کِرِزِتْنَنْد
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] کِرِزَم کِرِزی کِرِزَد کِرِزیم کِرِزید کِرِزَنْد
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] کِرِزِنْتَم کِرِزِنْتی کِرِزِنْت کِرِزِنْتیم کِرِزِنْتید کِرِزِنْتَنْد
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] کِرِزْنَم کِرِزْنی کِرِزْنَد کِرِزْنیم کِرِزْنید کِرِزْنَنْد
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] کِرِزِنْنَم کِرِزِنْنی کِرِزِنْنَد کِرِزِنْنیم کِرِزِنْنید ٰکِرِزِنْنَنْد
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «کِرِزْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - بِکِرِز - - بِکِرِزید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - نَکِرِز - - نَکِرِزید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - ناکِرِز - - ناکِرِزید -

ترجمه

ایجْدَن (؟ مورد ایجادشدن قرار دادن) هم‌ارز چیزی
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «کرزدن»: To copy