مزحمدن
ظاهر
مصدر «مُزَحِمْدَن»، بهمعنی «مورد زحمتکشنده قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن کاری انجام بشود که برای فاعل وقتگیر، دشوار، یا ناخوشایند باشد. این مصدر از «مـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/عملائی/م] + زحمدن» ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «مُزَحِمْدَن»
بنهای تصریفی «مُزَحِمْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «مُزَحِمْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «مُزَحِم»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «مُزَحِمْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /مُزَحِمْدَن/📥 ریشهشناسی: مـ [※ فراثاء:بنواج/وندامو/عملائی/م] + زحمدن❖ | همردیف(های) «مزحمدن»: ربطاء:مزحمدن/هر | متضاد «مزحمدن»: ربطاء:مزحمدن/ضد
- تعریف «مزحمدن». فرایند اَنِجْدَن ([؟] مورد انجامشدن قرار دادن) زَحِمانِه ([؟] بهشکل زحمتیافته) فعل هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع): [💬یا بعبارتی «مورد زحمتکشنده قرار دادن»]
- مثال. مُزَحِمْدَن (؟ مورد زحمتکشنده قرار دادن) شستن ظرفهای ناهار با کی ئِس ([؟] است)؟
عملواژه
- ️تلفظ: /مُزَحِمْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «مزحمدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «مزحمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «مزحمدن»: ↦«مُزَحِمْد»↤؛ بن آینده در گذشته «مزحمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پسگذشته}}»⟼«مُزَحِم» (بنکنون «مزحمدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «مزحمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «مزحمدن»: ↦«مُزَحِمْن»؛ بن آینده در آینده «مزحمدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:مزحمدن/پسآینده}}»◀
- تعریف «مزحمدن». فعل هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را زَحِمانِه ([؟] بهشکل زحمتیافته) اَنِجْدَن ([؟] مورد انجامشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد زحمتکشنده قرار دادن»]
- مثال. شستن ظرفهای ناهار را مُزَحِمْدَم (؟ مورد زحمتکشنده قرار دادم).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «مُزَحِمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بمزحم | - | - | آواثاء:بمزحمید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نمزحم | - | - | آواثاء:نمزحمید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نامزحم | - | - | آواثاء:نامزحمید | - |
ترجمه
اَنِجْدَن (؟ مورد انجامشدن قرار دادن) بارَنْج (؟ با رنج)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «مزحمدن»: To bother
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا