فراسدن: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
|||
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۵:۴۸
مصدر «فَراسْدَن»، بهمعنی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی به ماورای عالمی فرستاده بشود. این مصدر از «فرا [※ فراثاء:بنواج/پیشوند/فرا] + سدن» ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «فَراسْدَن»
بنهای تصریفی «فَراسْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «فَراسِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «فَراسْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «فراسِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «فَراس»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «فراسِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «فَراسْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «فراسِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /فَراسْدَن/📥 ریشهشناسی: فرا [※ فراثاء:بنواج/پیشوند/فرا] + سدن❖ متضاد «فراسدن»: فُروسْدَن ([؟] مورد فرستادهشدن به درون قرار دادن)
- تعریف «فراسدن». فرایند [[فرستن|آواثاء:فرستن]] ([؟] معناء:فرستن) کسی بِسَمْت ([؟] به سمت) وَرا ([؟] سطح/عالم بالا): [💬یا بعبارتی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن»]
- مثال. فراسِتْن (؟ معناء:فراستن) پیامبر تنها بااِذْن ([؟] با اذن) خدا [[ئستن|آواثاء:ئست]] ([؟] معناء:ئست).
عملواژه
- ️تلفظ: /فَراسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «فراسدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «فراسدن»: «فَراسِتْد»؛ بن گذشته «فراسدن»: ↦«فَراسْد»↤؛ بن آینده در گذشته «فراسدن»: «فراسِتْن»⟼«فَراس» (بنکنون «فراسدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «فراسدن»: «فراسِنْت»؛ بن آینده «فراسدن»: ↦«فَراسْن»؛ بن آینده در آینده «فراسدن»: ↤«فراسِنْن»◀
- تعریف «فراسدن». کسی را بِسَمْت ([؟] به سمت) وَرا ([؟] سطح/عالم بالا) [[فرستن|آواثاء:فرستن]] ([؟] معناء:فرستن): [💬یا بعبارتی «مورد فرستادهشدن به ماورا قرار دادن»]
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «فَراسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بفراس | - | - | آواثاء:بفراسید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نفراس | - | - | آواثاء:نفراسید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:نافراس | - | - | آواثاء:نافراسید | - |
ترجمه
آواثاء:فرستن (؟ معناء:فرستن) به وَرا (؟ سطح/عالم بالا)
- ترجمه (معادل) انگلیسی «فراسدن»: to dispatch into a higher plane؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «فراسدن»: To superplane
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا