پرش به محتوا

انعذبدن: تفاوت میان نسخه‌ها

از واژسین
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها)
آغازدن
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:


=== {{عنوان|مص}} ===
=== {{عنوان|مص}} ===
* {{آواثاء}} {{بنثاء}}
* {{آواثاء}} {{بنثاء}} | {{ربطاء|ضد}}
# {{معنال|فرایند {{-|تدچدن}} کسی بخاطر عمل {{-|اش}} به درد و رنج {{-|هی}}:}}
# {{عرفال|عذبدن|:|مصدر|عملی|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|آمویاءی|عملاءی|انکنین}}
#: {{×م|'''{{-*|انعذبدن}}''' {{-|کفرنده|کفرندگان}} با خدا {{-|ئسدن|ئس}}.}}
#: {{×م|برای {{-|اویان}}، '''{{-*|انعذبدن}}''' دوستان {{-|اشان}} {{-|شدا|شداً}} دشوار {{-|ئدن|ئد}}.|برای [[آن‌ها]]، [[عذاب کردن و دیدن]] دوستانشان [[شدیدا]] دشوار [[بودن|بود]].}}


{{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}}
{{ردال/فارسی/مصدر|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا}}
خط ۱۳: خط ۱۳:
==== {{عنوان|عم}} ====
==== {{عنوان|عم}} ====
* {{آواثاء}} {{بنجثاء}}
* {{آواثاء}} {{بنجثاء}}
# {{معنال|کسی را بخاطر عمل {{-|اش}} به درد و رنج {{-|هی}} {{-|تدچدن}}:}}
# {{عرفال|عذبدن|:|عملواژه|ناصریح|کنایی|کنادین|علنئا|آمویاءی|عملاءی|انکنین}}
#: {{×م|خدا {{-|وعدیدن|وعدیده}} {{-|کفرنده|کفرندگان}} را {{-|شدماً}} '''{{-*|بانعذبَد}}'''.}}
#: {{×م|دشمن {{-|اویان}} را {{-|تجبردن|تجبرد}} که دوستان {{-|اشان}} را {{-*|بانعذبند}}.|دشمن [[آن‌ها]] را [[مجبور کردن|مجبور کرد]] که دوستانشان را [[عذاب کردن و دیدن|عذاب بکنند و برای همین عذاب ببینند]].}}


{{صرفال}}
{{صرفال}}


==== {{عنوان|تر}} ====
==== {{عنوان|تر}} ====
{{ترجمه|«|{{-*|تدچدن}} به رنج}}
{{ترجمه|«|مصدر [[عرفاء:مصدر/عملی/ناصریح/کنایی/کنادین/علنئا/آمویاءی/عملاءی/انکنین|{{:آواثاء:انکنین}}]] «{{-*|عذبدن}}»}}
* {{t+|en|punish|To punish}}
* {{t+|en|be complicit in torment|To be complicit in torment}}
{{ترجمه|»}}
{{ترجمه|»}}


{{+/صدرال|عذبدن}}
{{+/صدرال|عذبدن}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۷ دی ۱۴۰۴، ساعت ۰۹:۰۲

مصدر «اِنْعَذِبْدَن» به‌معنی «مورد دریافت‌کننده عذاب قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی عذاب شده و مورد عذاب‌رسانی قرار بگیرد. این مصدر از «انـ [ پیشوند «انـ» یک «وَنْدامو» برای بیان تعامل «فاعل» و «مفعول» در انجام عمل «مصدر پایه» می‌باشد؛ مثل: اِنْجویْدَن ([؟] مورد جستجو‌کرده-دیده قرار دادن)] + ـعذبدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «اِنْعَذِبْدَن»

بن‌های تصریفی «اِنْعَذِبْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «اِنْعَذِبِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «اِنْعَذِبْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «اِنْعَذِبِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «اِنْعَذِب»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «اِنْعَذِبِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «اِنْعَذِبْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «اِنْعَذِبِنْن»

فارسی

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی عَمَلاءی اِنْکُنین «عَذِبْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد دریافت‌کننده عذاب قرار دادن»]
    🚀مثال. برای اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))، اِنْعَذِبْدَن (؟ مورد دریافت‌کننده عذاب قرار دادن) دوستان اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) شَدّاً ([؟] به‌حالت شدید) دشوار ئِد ([؟] بود (فعل ربط)).🌐ترجمه: برای آن‌ها، عذاب کردن و دیدن دوستانشان شدیدا دشوار بود.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /اِنْعَذِبْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «انعذبدن»: بن گذشته در گذشته «انعذبدن»: «اِنْعَذِبِتْد»؛ بن گذشته «انعذبدن»: «اِنْعَذِبْد»؛ بن آینده در گذشته «انعذبدن»: «اِنْعَذِبِتْن»«اِنْعَذِب» (بن‌کنون «انعذبدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «انعذبدن»: «اِنْعَذِبِنْت»؛ بن آینده «انعذبدن»: «اِنْعَذِبْن»؛ بن آینده در آینده «انعذبدن»: «اِنْعَذِبِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی عَمَلاءی اِنْکُنین «عَذِبْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد دریافت‌کننده عذاب قرار دادن»]
    🚀مثال. دشمن اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی)) را تَجَبِّرْد ([؟] مورد مجبورشده قرار داد) که دوستان اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) را بِاِنْعَذِبَنْد (؟ معناء:بانعذبند).🌐ترجمه: دشمن آن‌ها را مجبور کرد که دوستانشان را عذاب بکنند و برای همین عذاب ببینند.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «اِنْعَذِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:انعذبتدم آواثاء:انعذبتدی اِنْعَذِبِتْد آواثاء:انعذبتدیم آواثاء:انعذبتدید آواثاء:انعذبتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:انعذبدم آواثاء:انعذبدی اِنْعَذِبْد آواثاء:انعذبدیم آواثاء:انعذبدید آواثاء:انعذبدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:انعذبتنم آواثاء:انعذبتنی آواثاء:انعذبتند آواثاء:انعذبتنیم آواثاء:انعذبتنید آواثاء:انعذبتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:انعذبم آواثاء:انعذبی آواثاء:انعذبَد آواثاء:انعذبیم آواثاء:انعذبید آواثاء:انعذبند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:انعذبنتم آواثاء:انعذبنتی اِنْعَذِبِنْت آواثاء:انعذبنتیم آواثاء:انعذبنتید آواثاء:انعذبنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:انعذبنم آواثاء:انعذبنی آواثاء:انعذبنَد آواثاء:انعذبنیم آواثاء:انعذبنید آواثاء:انعذبنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:انعذبننم آواثاء:انعذبننی آواثاء:انعذبننَد آواثاء:انعذبننیم آواثاء:انعذبننید آواثاء:انعذبننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «اِنْعَذِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بانعذب - - آواثاء:بانعذبید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نانعذب - - آواثاء:نانعذبید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناانعذب - - آواثاء:ناانعذبید -

ترجمه

مصدر اِنْکُنین «عَذِبْدَن (؟ مورد عذاب‌دیدن قرار دادن)»