پرش به محتوا

بروزدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۸ اسفند ۱۴۰۴، ساعت ۱۲:۲۷ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «بُروزْدَن» به‌معنی «مورد بروزیت‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» به‌حالت/به‌شکل «مفعول» بروز بیابد یا ظاهر بشود. این مصدر از «بروز + دن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «بُروزْدَن»

بن‌های تصریفی «بُروزْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «بُروزِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «بُروزْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «بُروزِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «بُروز»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «بُروزِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «بُروزْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «بُروزِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «بروزدن». فرایند ظَهِرْدَن ([؟] مورد ظهوریت‌گرفتن قرار دادن) وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع):‌ [💬یا بعبارتی «مورد بروزیت‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. بُروزْدَن (؟ مورد بروزیت‌گرفتن قرار دادن) خَطِبْماء ([؟] خبط‌گرفته‌شو (خطا)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) پَسَز ([؟] پس از) آن حَدِثْماء ([؟] حادث‌شو (حادثه)) ئِد ([؟] بود (فعل ربط)).🌐ترجمه: بروز یافتن آن خطا پس از آن حادثه بود.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /بُروزْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «بروزدن»: بن گذشته در گذشته «بروزدن»: «بُروزِتْد»؛ بن گذشته «بروزدن»: «بُروزْد»؛ بن آینده در گذشته «بروزدن»: «بُروزِتْن»«بُروز» (بن‌کنون «بروزدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «بروزدن»: «بُروزِنْت»؛ بن آینده «بروزدن»: «بُروزْن»؛ بن آینده در آینده «بروزدن»: «بُروزِنْن»
  1. تعریف «بروزدن». وَضِعِیَّت ([؟] حالت درونی) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را ظَهِرْدَن ([؟] مورد ظهوریت‌گرفتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد بروزیت‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. پَسَز ([؟] پس از) حَدِثْماء ([؟] حادث‌شو (حادثه)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده)، نرم‌افزار هه ([؟] مذکور؛ یادشده) خَطِبْماء ([؟] خبط‌گرفته‌شو (خطا)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) را بُروزْد (؟ مورد بروزیت‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: پس از آن حادثه، آن خطا در آن نرم‌افزار بروز یافت.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «بُروزْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:بروزتدم آواثاء:بروزتدی بُروزِتْد آواثاء:بروزتدیم آواثاء:بروزتدید آواثاء:بروزتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:بروزدم آواثاء:بروزدی بُروزْد آواثاء:بروزدیم آواثاء:بروزدید آواثاء:بروزدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:بروزتنم آواثاء:بروزتنی آواثاء:بروزتند آواثاء:بروزتنیم آواثاء:بروزتنید آواثاء:بروزتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:بروزم آواثاء:بروزی بُروزَد آواثاء:بروزیم آواثاء:بروزید آواثاء:بروزند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:بروزنتم آواثاء:بروزنتی بُروزِنْت آواثاء:بروزنتیم آواثاء:بروزنتید آواثاء:بروزنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:بروزنم آواثاء:بروزنی آواثاء:بروزنَد آواثاء:بروزنیم آواثاء:بروزنید آواثاء:بروزنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:بروزننم آواثاء:بروزننی آواثاء:بروزننَد آواثاء:بروزننیم آواثاء:بروزننید آواثاء:بروزننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «بُروزْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:ببروز - - آواثاء:ببروزید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نبروز - - نَبُروزید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نابروز - - نابُروزید -

ترجمه

ظَهِرْدَن (؟ مورد ظهوریت‌گرفتن قرار دادن) وَضِعِیَّت (؟ حالت درونی) هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «بروزدن»: To appear