تورودن
مصدر «تَوُرودَن» بهمعنی «مورد واردشده قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن کسی یا چیزی به محدودهای وارد بشود. این مصدر از «تـ [※ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه است.] + ـورودن» ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «تَوُرودَن»
بنهای تصریفی «تَوُرودَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «تَوُرویِتْد»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَوُرود»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «تَوُرویِتْن»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَوُروی»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «تَوُرویِنْت»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَوُرون»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «تَوُرویِنْن»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /تَوُرودَن/📥 ریشهشناسی: تـ [※ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه است.] + ـورودن❖
- مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «وُرودَن»: [💬به زبان ساده: «مورد واردشده قرار دادن»]
- مثال. وُرودَن (؟ مورد ورودیافتن قرار دادن) اِلَبْزار ([؟] ابزار الکترونیکی) به جَلِسانِل ([؟] اتاق جلسه (کلاس)) آزمون مَنِعْمائْد ([؟] منعشده بود).ترجمه: وارد کردن ابزار الکترونیکی به جلسه آزمون ممنوع بود.
عملواژه
- ️تلفظ: /تَوُرودَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تورودن»: ▶ بن گذشته در گذشته «تورودن»: «تَوُرویِتْد»؛ بن گذشته «تورودن»: ↦«تَوُرود»↤؛ بن آینده در گذشته «تورودن»: «تَوُرویِتْن»⟼«تَوُروی» (بنکنون «تورودن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «تورودن»: «تَوُرویِنْت»؛ بن آینده «تورودن»: ↦«تَوُرون»؛ بن آینده در آینده «تورودن»: ↤«تَوُرویِنْن»◀
- عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلَنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «وُرودَن»: [💬به زبان ساده: «مورد واردشده قرار دادن»]
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «تَوُرودَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بتوروی | - | - | آواثاء:بتورویید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نتوروی | - | - | آواثاء:نتورویید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناتوروی | - | - | آواثاء:ناتورویید | - | |
ترجمه
مصدر تَکُنین «وُرودَن (؟ مورد ورودیافتن قرار دادن)»
- ترجمه (معادل) انگلیسی «تورودن»: To be brought into