أخردن
ظاهر
(تغییرمسیر از تأخیر انداختن)
مصدر «أَخِّرْدَن» بهمعنی «مورد تأخیر قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن انجام یا بروز چیزی در آینده قرار داده بشود. این مصدر از «أخر + دن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «أَخِّرْدَن»
بنهای تصریفی «أَخِّرْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «أَخِّرْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «أَخِّر»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «أَخِّرْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /أَخِّرْدَن/📥 ریشهشناسی: أخر + دن [※ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «أخردن». فرایند وَقِعْدَن ([؟] مورد واقعشدن قرار دادن) دیرتر وَقِعْماء ([؟] واقعشو) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) : [💬یا بعبارتی «مورد تأخیر قرار دادن»]
- مثال. أَخِّرْدَن (؟ مورد تأخیر قرار دادن) کار نیک [[ناشایسناک|آواثاء:ناشایسناک]] ([؟] معناء:ناشایسناک) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).
عملواژه
- ️تلفظ: /أَخِّرْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «أخردن»: ▶ بن گذشته در گذشته «أخردن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «أخردن»: ↦«أَخِّرْد»↤؛ بن آینده در گذشته «أخردن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پسگذشته}}»⟼«أَخِّر» (بنکنون «أخردن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «أخردن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «أخردن»: ↦«أَخِّرْن»؛ بن آینده در آینده «أخردن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:أخردن/پسآینده}}»◀
- تعریف «أخردن». وَقِعْماء ([؟] واقعشو) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را دیرتر وَقِعْدَن ([؟] مورد واقعشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد تأخیر قرار دادن»]
- مثال. خدایا! چرا مرگ اِمان ([؟] ما) را اندکی نَأَخِّرْدی (؟ مورد تأخیر قرار ندادی)؟
| عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «أَخِّرْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
| نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
| مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بأخر | - | - | آواثاء:بأخرید | - | |
| طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نأخر | - | - | آواثاء:نأخرید | - | |
| حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناأخر | - | - | آواثاء:ناأخرید | - | |
ترجمه
وَقِعْدَن (؟ مورد واقعشدن قرار دادن) دیرتر
- ترجمه (معادل) انگلیسی «أخردن»: To delay
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا