پرش به محتوا

تآرسدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۵، ساعت ۱۸:۵۸ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغزدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «تَآرِسْدَن» به‌معنی «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی تغییریافتگی در حالت یا وضعیتی (نظم، ترتیب، هماهنگی، یا همخواهی) بشود. این مصدر از «تـ [ پیشوند «تَـ» یک «وَنْدامو» برای قرار دادن «مفعول» در نقش «فاعل» مصدر پایه است؛ مثل: «تَآرایْدَن ([؟] مورد آرایش‌یافته قرار دادن)» و «تَآرُمْدَن ([؟] مورد آرامش‌یافته قرار دادن)»] + ـآرسدن» ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «تَآرِسْدَن»

بن‌های تصریفی «تَآرِسْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «تَآرِسِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «تَآرِسْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «تَآرِسِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «تَآرِس»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «تَآرِسِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «تَآرِسْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «تَآرِسِنْن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: آرِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)؛ اُؤارِسْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌گرفتن قرار دادن)؛ آرِسانْدَن ([؟] مورد آرایستگی‌یافته‌شده قرار دادن)

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «آرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. برای تَآرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن) این حالت موی، بایَد ([؟] باید) کارمندها را بِعِلَش ([؟] به عاملیت آن (به عمل‌کنندگی آن)) بِبَلِغانی ([؟] مورد ابلاغ‌یافته‌شده قرار بدهی).🌐ترجمه: برای آراسته‌گیری کردن این حالت مو، باید آن را به کارمندها ابلاغ کنی.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /تَآرِسْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تآرسدن»: بن گذشته در گذشته «تآرسدن»: «تَآرِسِتْد»؛ بن گذشته «تآرسدن»: «تَآرِسْد»؛ بن آینده در گذشته «تآرسدن»: «تَآرِسِتْن»«تَآرِس» (بن‌کنون «تآرسدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «تآرسدن»: «تَآرِسِنْت»؛ بن آینده «تآرسدن»: «تَآرِسْن»؛ بن آینده در آینده «تآرسدن»: «تَآرِسِنْن»
  1. عَمَلْواژه ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا آمویاءی عَمَلاءی تَکُنین «آرِسْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد آرایستگی‌یافته قرار دادن»]
    🚀مثال. دیروز حالت موی اَم ([؟] من/خودم) را بِمِل ([؟] به مفعولیت (به عمل‌گیرندگی)) دوستان اَم ([؟] من/خودم) تَآرِسْدَم (؟ مورد آرایستگی‌یافته قرار دادم).🌐ترجمه: دیروز حالت مویم را بین دوستانم به آراسته‌گیری کردم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «تَآرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:تآرستدم آواثاء:تآرستدی تَآرِسِتْد آواثاء:تآرستدیم آواثاء:تآرستدید آواثاء:تآرستدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] تَآرِسْدَم آواثاء:تآرسدی تَآرِسْد آواثاء:تآرسدیم آواثاء:تآرسدید آواثاء:تآرسدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:تآرستنم آواثاء:تآرستنی آواثاء:تآرستند آواثاء:تآرستنیم آواثاء:تآرستنید آواثاء:تآرستنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:تآرسم آواثاء:تآرسی آواثاء:تآرسَد آواثاء:تآرسیم آواثاء:تآرسید آواثاء:تآرسند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:تآرسنتم آواثاء:تآرسنتی تَآرِسِنْت آواثاء:تآرسنتیم آواثاء:تآرسنتید آواثاء:تآرسنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:تآرسنم آواثاء:تآرسنی آواثاء:تآرسنَد آواثاء:تآرسنیم آواثاء:تآرسنید آواثاء:تآرسنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:تآرسننم آواثاء:تآرسننی آواثاء:تآرسننَد آواثاء:تآرسننیم آواثاء:تآرسننید آواثاء:تآرسننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «تَآرِسْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بتآرس - - آواثاء:بتآرسید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نتآرس - - آواثاء:نتآرسید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناتآرس - - آواثاء:ناتآرسید -

ترجمه

مصدر تَکُنین «آرِسْدَن (؟ مورد آرایستگی‌یافتن قرار دادن)»