جایدن

نسخهٔ تاریخ ‏۲ دی ۱۴۰۴، ساعت ۲۱:۱۶ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «جایْدَن» به‌معنی «مورد جای‌گذاری‌شدن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی در یک فضای محصور قرار بگیرد. این مصدر از «جایـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «جایْدَن»

بن‌های تصریفی «جایْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «جایِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «جایْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «جایِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «جای»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «جایِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «جایْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «جایِنْن»

فارسی

مصدر

  1. تعریف «جایدن». فرایند نِهْدَن ([؟] مورد نهاده‌شدن قرار دادن) چیزی در جای ([؟] یک فضای دو یا سه بعدی محصور شده توسط شیءهایی) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع):‌ [💬یا بعبارتی «مورد جای‌گذاری‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. جایْدَن (؟ مورد جای‌گذاری‌شدن قرار دادن) یک جفت جوراب در چمدان پر خِیْلی ([؟] مقدار زیادی) دشوار ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: جا دادن یک جفت جوراب در چمدان پر بسیار دشوار است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /جایْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «جایدن»: بن گذشته در گذشته «جایدن»: «جایِتْد»؛ بن گذشته «جایدن»: «جایْد»؛ بن آینده در گذشته «جایدن»: «جایِتْن»«جای» (بن‌کنون «جایدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «جایدن»: «جایِنْت»؛ بن آینده «جایدن»: «جایْن»؛ بن آینده در آینده «جایدن»: «جایِنْن»
  1. تعریف «جایدن». چیزی را در جای ([؟] یک فضای دو یا سه بعدی محصور شده توسط شیءهایی) هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) نِهْدَن ([؟] مورد نهاده‌شدن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد جای‌گذاری‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. شلوار اَم ([؟] من/خودم) را در چمدان جایْدَم (؟ مورد جای‌گذاری‌شدن قرار دادم).🌐ترجمه: شلوارم را در چمدان جا دادم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «جایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:جایتدم آواثاء:جایتدی جایِتْد آواثاء:جایتدیم آواثاء:جایتدید آواثاء:جایتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] جایْدَم آواثاء:جایدی جایْد آواثاء:جایدیم آواثاء:جایدید آواثاء:جایدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:جایتنم آواثاء:جایتنی آواثاء:جایتند آواثاء:جایتنیم آواثاء:جایتنید آواثاء:جایتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:جایم جایی آواثاء:جایَد آواثاء:جاییم آواثاء:جایید آواثاء:جایند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:جاینتم آواثاء:جاینتی جایِنْت آواثاء:جاینتیم آواثاء:جاینتید آواثاء:جاینتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:جاینم آواثاء:جاینی آواثاء:جاینَد آواثاء:جاینیم آواثاء:جاینید آواثاء:جاینند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:جایننم آواثاء:جایننی آواثاء:جایننَد آواثاء:جایننیم آواثاء:جایننید آواثاء:جایننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «جایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بجای - - آواثاء:بجایید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نجای - - آواثاء:نجایید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناجای - - آواثاء:ناجایید -

ترجمه

نِهْدَن (؟ مورد نهاده‌شدن قرار دادن) در جای (؟ یک فضای دو یا سه بعدی محصور شده توسط شیءهایی) هی (؟ حرف نکره مفرد و جمع)
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «جایدن»: To place؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «جایدن»: To accommodate