پرش به محتوا

آشفدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۷ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۰۸:۱۰ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «آشُفْدَن»، به‌معنی «مورد آشفته‌شدن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فراثاء:آشفدن این مصدر در شمار افعال نوین قرار دارد و بر پایه قواعد نظام‌مند فارسی آینده ساخته شده است.

; بن‌های تصریفی «آشُفْدَن»

بن‌های تصریفی «آشُفْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «آشُفِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آشُفْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «آشُفِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آشُف»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «آشُفِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آشُفْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «آشُفِنْن»

فارسی

مصدر

  • 🗣تلفظ: /آشُفْدَن/📥 ریشه‌شناسی: نوین | متضاد «آشفدن»: آرُمْدَن ([؟] مورد آرام‌شدن قرار دادن)
  1. تعریف «آشفدن». فرایند تَدُچْتَن ([؟] مورد دچارشده قرار دادن) کسی به آشفتگی روانی:‌ [💬یا بعبارتی «مورد آشفته‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای آشُفْدَن (؟ مورد آشفته‌شدن قرار دادن) اَش ([؟] آن/آنرا) کایَد ([؟] کافی بوده/است/خواهد بود) کودکان اَش ([؟] آن/آنرا) را بیاوری!🌐ترجمه: برای آشفته کردنش کافیه کودکانش را بیاوری!

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /آشُفْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «آشفدن»: بن گذشته در گذشته «آشفدن»: «آشُفِتْد»؛ بن گذشته «آشفدن»: «آشُفْد»؛ بن آینده در گذشته «آشفدن»: «آشُفِتْن»«آشُف» (بن‌کنون «آشفدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «آشفدن»: «آشُفِنْت»؛ بن آینده «آشفدن»: «آشُفْن»؛ بن آینده در آینده «آشفدن»: «آشُفِنْن»
  1. تعریف «آشفدن». کسی را به آشفتگی روانی تَدُچْتَن ([؟] مورد دچارشده قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد آشفته‌شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. بچه‌ها پدر اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) را آشُفِتْنَد (؟ معناء:آشفتند).🌐ترجمه: بچه‌ها پدرشان را آشفته کردند.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «آشُفْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:آشفتدم آواثاء:آشفتدی آشُفِتْد آواثاء:آشفتدیم آواثاء:آشفتدید آواثاء:آشفتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:آشفدم آواثاء:آشفدی آشُفْد آواثاء:آشفدیم آواثاء:آشفدید آواثاء:آشفدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:آشفتنم آواثاء:آشفتنی آشُفِتْنَد آواثاء:آشفتنیم آواثاء:آشفتنید آواثاء:آشفتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:آشفم آواثاء:آشفی آواثاء:آشفَد آواثاء:آشفیم آواثاء:آشفید آواثاء:آشفند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:آشفنتم آواثاء:آشفنتی آشُفِنْت آواثاء:آشفنتیم آواثاء:آشفنتید آواثاء:آشفنتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:آشفنم آواثاء:آشفنی آواثاء:آشفنَد آواثاء:آشفنیم آواثاء:آشفنید آواثاء:آشفنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:آشفننم آواثاء:آشفننی آواثاء:آشفننَد آواثاء:آشفننیم آواثاء:آشفننید آواثاء:آشفننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «آشُفْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بآشف - - آواثاء:بآشفید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نآشف - - آواثاء:نآشفید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناآشف - - آواثاء:ناآشفید -

ترجمه

تَدُچْتَن (؟ مورد دچارشده قرار دادن) به آشفتگی
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «آشفدن»: To disturb