مثلاء:مصدر/عملی/ناصریح/کنایی/کنادین/علنئا/آمویائی/عملائی/اتکنین: تفاوت میان نسخهها
ظاهر
آغازدن |
آغازدن |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{!/مثال|مصدر {{:آواثاء:اتکنین}}}} | {{!/مثال|مصدر {{:آواثاء:اتکنین}}}} | ||
* {{×م|پلیس {{-|عبورش}} سنگین بزرگراه را به رانندگان '''{{-|اتآگهدن|اتآگهد}}'''.|پلیس [[ترافیک]] سنگین بزرگراه را به رانندگان '''آگاهی داد'''.}} | * {{×م|پلیس {{-|عبورش}} سنگین بزرگراه را به رانندگان '''{{-|اتآگهدن|اتآگهد}}'''.|پلیس [[ترافیک]] سنگین بزرگراه را به رانندگان '''آگاهی داد'''.}} | ||
* {{×م|پایتون به '''{{-|اتخصدن}}''' دستکم ۲۴ بایت | * {{×م|پایتون به '''{{-|اتخصدن}}''' دستکم ۲۴ بایت {{-|تدک}} به {{-|یه}} شیء {{کد|int}} {{-|تنیازمائدن|تنیازمائَد}}.|پایتون به [[اختصاص دادن]] دستکم ۲۴ بایت [[رم]] به یک شیء {{کد|int}} [[نیازمند بودن|نیازمند است]].}} | ||
* {{×م|ای مردم! {{-|نعم|نعمهای}} خدا را '''{{-|اتشکردن|باتشکرید}}'''.|ای مردم! به '''شکرگزاری''' نعمتهای خدا '''بگروانید'''.}} | * {{×م|ای مردم! {{-|نعم|نعمهای}} خدا را '''{{-|اتشکردن|باتشکرید}}'''.|ای مردم! به '''شکرگزاری''' نعمتهای خدا '''بگروانید'''.}} | ||
* {{×م|ای مردم! برای {{-|کسبدن}} سعادت، فرمانهای خدا را '''{{-|اتطاعدن|باتطاعید}}'''.|ای مردم! برای [[کسب کردن|کسب]] سعادت، فرمانهای خدا را مورد '''اطاعت شدن''' قرار بدهید.}} | * {{×م|ای مردم! برای {{-|کسبدن}} سعادت، فرمانهای خدا را '''{{-|اتطاعدن|باتطاعید}}'''.|ای مردم! برای [[کسب کردن|کسب]] سعادت، فرمانهای خدا را مورد '''اطاعت شدن''' قرار بدهید.}} |
نسخهٔ کنونی تا ۲۸ مهر ۱۴۰۴، ساعت ۱۹:۲۴
مثالهایی از کاربرد «مصدر اَتْکُنین»:
- مثال. پلیس عُبورِش ([؟] جریان عبور (ترافیک)) سنگین بزرگراه را به رانندگان اَتْآگَهْدَ ([؟] مورد آگاهیدادهشده قرار داد).ترجمه: پلیس ترافیک سنگین بزرگراه را به رانندگان آگاهی داد.
- مثال. پایتون به اَتَخِصْدَن ([؟] مورد خصوصیکردهشده قرار دادن) دستکم ۲۴ بایت تُدِک ([؟] حافظه مستقیم (رم)) به یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) شیء
int
تَنیازْمائَد ([؟] نیازمند است).ترجمه: پایتون به اختصاص دادن دستکم ۲۴ بایت رم به یک شیءint
نیازمند است. - مثال. ای مردم! نَعِمْهای ([؟] نعمتهای) خدا را بِاُتِشُکِرید ([؟] مورد شکرگزاریشونده شدن قرار بدهید).ترجمه: ای مردم! به شکرگزاری نعمتهای خدا بگروانید.
- مثال. ای مردم! برای کَسِبْدَن ([؟] مورد کسبشدن قرار دادن) سعادت، فرمانهای خدا را بِاَتْطاعید ([؟] مورد اطاعتیابی شدن قرار بدهید).ترجمه: ای مردم! برای کسب سعادت، فرمانهای خدا را مورد اطاعت شدن قرار بدهید.