عبارت «مَتِناء»، به‌معنی «نوشتارکن (متن)» (به انگلیسی: عدلاء:متناء) و ساخته‌شده از «متنـ + ـاء [ پسوند «ـاء» یک «اِسْم‌ساز» است که برای ساختن اسم فاعل استفاده می‌شود؛ مثل «پوشاء ([؟] پوشیده‌کن (پوشش))» و «مَتِناء ([؟] نوشتارکن (متن))».] » است.

فارسی

اسم

  1. اِسْم صَدِرین ناصَریح کُنایی کُنادین عَلِنِئا کُناء «مَتِنْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «نوشتارکن (متن)»]
    🚀مثال. بایَد ([؟] باید) یِتاً ([؟] به‌حالت کم‌میزان (کمی؛ اندکی)) مَتِناء (؟ نوشتارکن (متن)) اَت ([؟] تو) را بِتَوَرِیی ([؟] مورد ویرایش‌یافته قرار بدهی).🌐ترجمه: باید کمی متنت را ویرایش کنی.

ترجمه

اسم کُناء «مَتِنْدَن (؟ مورد نوشتارشدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «متناء»: text؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «متناء»: letter