قسمدن
ظاهر
مصدر «قَسِمْدَن»، بهمعنی «مورد تقسیمشدن قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی به قسمتهای مساوی بخش بشود. این مصدر از «قسمـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «قَسِمْدَن»
بنهای تصریفی «قَسِمْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «قَسِمْد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «قَسِم»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «قَسِمْن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /قَسِمْدَن/📥 ریشهشناسی: قسمـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «قسمدن». فرایند پارْدَن ([؟] مورد تکهشدن قرار دادن) چیزی به تکههای همسان: [💬یا بعبارتی «مورد تقسیمشدن قرار دادن»]
عملواژه
️تلفظ: /قَسِمْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «قسمدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «قسمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «قسمدن»: ↦«قَسِمْد»↤؛ بن آینده در گذشته «قسمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پسگذشته}}»⟼«قَسِم» (بنکنون «قسمدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «قسمدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «قسمدن»: ↦«قَسِمْن»؛ بن آینده در آینده «قسمدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:قسمدن/پسآینده}}»◀
- تعریف «قسمدن». چیزی را به تکههای همسان پارْدَن ([؟] مورد تکهشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد تقسیمشدن قرار دادن»]
- مثال. به گروههای دو نفره قَسِمْدَم (؟ مورد تقسیمشدن قرار دادم) اِشان ([؟] آنها/خودشان).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «قَسِمْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بقسم | - | - | آواثاء:بقسمید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نقسم | - | - | آواثاء:نقسمید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناقسم | - | - | آواثاء:ناقسمید | - |
ترجمه
پارْدَن (؟ مورد تکهشدن قرار دادن) به تکههای همسان
- ترجمه (معادل) انگلیسی «قسمدن»: To divide
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا