پرش به محتوا

قبلاندن

از واژسین

مصدر «قَبِلانْدَن» به‌معنی «مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن چیزی مورد پذیرش یا قبول کسی قرار بگیرد. این مصدر از «قبلـ + ـانـ [ میانوند «ـانـ» یک «سانَّما» است، و برای نشان‌دادن عامل انگیزی، استفاده می‌شود؛ مثل «قَبِلانْدَن ([؟] مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن)».] + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «قَبِلانْدَن»

بن‌های تصریفی «قَبِلانْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْد» ← «قَبِلانِتْد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «قَبِلانْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» ← «قَبِلانِتْن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «قَبِلان»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «قَبِلانِنْت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «قَبِلانْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «قَبِلانِنْن»

فارسی

مصدر

  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلَنِئا «قَبِلْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. برای قَبِلانْدَن (؟ مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن) خاهِشْدِه‌ها ([؟] معناء:خاهشده‌ها) اَت ([؟] تو) به پدر اَت ([؟] تو)، اَزْطَریق ([؟] از طریق) مادر اَت ([؟] تو) بِوُروم ([؟] ورود کن).🌐ترجمه: برای قبولاندن خواسته‌هایت به پدرت، از طریق مادرت وارد شو.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /قَبِلانْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «قبلاندن»: بن گذشته در گذشته «قبلاندن»: «قَبِلانِتْد»؛ بن گذشته «قبلاندن»: «قَبِلانْد»؛ بن آینده در گذشته «قبلاندن»: «قَبِلانِتْن»«قَبِلان» (بن‌کنون «قبلاندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «قبلاندن»: «قَبِلانِنْت»؛ بن آینده «قبلاندن»: «قَبِلانْن»؛ بن آینده در آینده «قبلاندن»: «قَبِلانِنْن»
  1. مَصْدَر عَمَلی ناصَریح اَنْگیزی سَبَبی کُنادین عَلَنِئا «قَبِلْدَن»:‌ [💬به زبان ساده: «مورد قبول‌یافته شدن قرار دادن»]
    🚀مثال. اَزْطَریق ([؟] از طریق) مادر اَم ([؟] من/خودم)، خاهِشْدِه ([؟] خواسته‌شده) اَم ([؟] من/خودم) را به پدر اَم ([؟] من/خودم) قَبِلانْدَم (؟ مورد قبول‌یافته شدن قرار دادم).🌐ترجمه: از طریق مادرم، خواسته‌ام را به پدرم قبولاندم.
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «قَبِلانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:قبلانتدم آواثاء:قبلانتدی قَبِلانِتْد آواثاء:قبلانتدیم آواثاء:قبلانتدید آواثاء:قبلانتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] قَبِلانْدَم آواثاء:قبلاندی قَبِلانْد آواثاء:قبلاندیم آواثاء:قبلاندید آواثاء:قبلاندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:قبلانتنم آواثاء:قبلانتنی آواثاء:قبلانتند آواثاء:قبلانتنیم آواثاء:قبلانتنید آواثاء:قبلانتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:قبلانم آواثاء:قبلانی آواثاء:قبلانَد آواثاء:قبلانیم آواثاء:قبلانید آواثاء:قبلانند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:قبلاننتم آواثاء:قبلاننتی قَبِلانِنْت آواثاء:قبلاننتیم آواثاء:قبلاننتید آواثاء:قبلاننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:قبلاننم آواثاء:قبلاننی آواثاء:قبلاننَد آواثاء:قبلاننیم آواثاء:قبلاننید آواثاء:قبلاننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:قبلانننم آواثاء:قبلانننی آواثاء:قبلانننَد آواثاء:قبلانننیم آواثاء:قبلانننید آواثاء:قبلانننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «قَبِلانْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بقبلان - - آواثاء:بقبلانید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نقبلان - - آواثاء:نقبلانید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناقبلان - - آواثاء:ناقبلانید -

ترجمه

مصدر اَنْگیزی «قَبِلْدَن (؟ مورد قبول‌شدن قرار دادن)»
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «قبلاندن»: To persuade