مصدر «دَرونْدَن» به‌معنی «مورد درون‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» گیرنده «مفعول» در زمره یا حوزه خود بشود. این مصدر از «درونـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «دَرونْدَن»

بن‌های تصریفی «دَرونْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «دَرونْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «دَرونْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «دَرونْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «دَرون»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «دَرونْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «دَرونْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «دَرونْنِن»

فارسی

🔖 واژه‌های مرتبط با «دروندن»: دَرونانْدَن ([؟] مورد درون‌گرفته‌شده قرار دادن)؛ تَدَرونْدَن ([؟] مورد درون‌گرفته قرار دادن)

مصدر

  1. تعریف «دروندن». فرایند کَسِبانْدَن ([؟] مورد کسبیت‌یافته‌شده قرار دادن) چیزی بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حوزه خود:‌ [💬یا بعبارتی «مورد درون‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. دَرونْدَن (؟ مورد درون‌گرفتن قرار دادن) مَتِناء ([؟] نوشتارکن (متن)) هه ([؟] مذکور؛ یادشده) بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) فایل هه ([؟] مذکور؛ یادشده) خِیْلی ([؟] مقدار زیادی) أَهِمْناک ([؟] دارای اهمیت) ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: به درون گرفتن آن متن توسط آن فایل خیلی مهم است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /دَرونْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «دروندن»: بن گذشته در گذشته «دروندن»: «دَرونْتِد»؛ بن گذشته «دروندن»: «دَرونْد»؛ بن آینده در گذشته «دروندن»: «دَرونْتِن»«دَرون» (بن‌کنون «دروندن»)، ؛ بن گذشته در آینده «دروندن»: «دَرونْنِت»؛ بن آینده «دروندن»: «دَرونْن»؛ بن آینده در آینده «دروندن»: «دَرونْنِن»
  1. تعریف «دروندن». چیزی را بِعِل ([؟] به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حوزه خود کَسِبانْدَن ([؟] مورد کسبیت‌یافته‌شده قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد درون‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. فایل هه ([؟] مذکور؛ یادشده) این مَتِناء ([؟] نوشتارکن (متن)) را دَرونْدِه ئَد (؟ مورد درون‌گرفتن قرار داده است).🌐ترجمه: آن فایل این متن را به درونش گرفته است.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «دَرونْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:درونتدم آواثاء:درونتدی دَرونْتِد آواثاء:درونتدیم آواثاء:درونتدید آواثاء:درونتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] دَرونْدَم آواثاء:دروندی دَرونْد آواثاء:دروندیم آواثاء:دروندید آواثاء:دروندند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:درونتنم آواثاء:درونتنی آواثاء:درونتند آواثاء:درونتنیم آواثاء:درونتنید آواثاء:درونتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:درونم آواثاء:درونی آواثاء:درونَد آواثاء:درونیم آواثاء:درونید آواثاء:درونند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:دروننتم آواثاء:دروننتی دَرونْنِت آواثاء:دروننتیم آواثاء:دروننتید آواثاء:دروننتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:دروننم آواثاء:دروننی آواثاء:دروننَد آواثاء:دروننیم آواثاء:دروننید آواثاء:دروننند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:درونننم آواثاء:درونننی آواثاء:درونننَد آواثاء:درونننیم آواثاء:درونننید آواثاء:درونننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «دَرونْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بدرون - - آواثاء:بدرونید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:ندرون - - آواثاء:ندرونید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:نادرون - - آواثاء:نادرونید -

ترجمه

کَسِبانْدَن (؟ مورد کسبیت‌یافته‌شده قرار دادن) چیزی بِعِل (؟ به عاملیت (به عمل‌کنندگی)) حوزه خود
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «دروندن»: To take in؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «دروندن»: To contain