مصدر «جایْدَن» به‌معنی «مورد جای‌گرفتن قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن «فاعل» که یک فضای محصور است، جای‌دهنده «مفعول» بشود. این مصدر از «جایـ + ـدن [ پسوند «ـدن» که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شود، نمایانگر مصدر بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «جایْدَن»

بن‌های تصریفی «جایْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

  • بُنْ‌پیشْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِد» ← «جایْتِد»
  • بُنْ‌گُذَشْتِه [ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «جایْد»
  • بُنْ‌پَسْگُذَشْتِه [ پایه فعل‌های آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتِن» ← «جایْتِن»
  • بُنْ‌کُنون [ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «جای»
  • بُنْ‌پیشْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِت» ← «جایْنِت»
  • بُنْ‌آیَنْدِه [ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» مَصْدَرْنَما ← «جایْن»
  • بُنْ‌پَسْآیَنْدِه [ پایه فعل‌های آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـنِن» ← «جایْنِن»

فارسی

🕸️ همچنین ببین: جایانْدَن ([؟] مورد جای‌گرفته‌شده قرار دادن)؛ تَجایْدَن ([؟] مورد جای‌گرفته قرار دادن)؛ رُجایْدَن ([؟] مورد باز جای‌یافتن قرار دادن)؛ رُتَجایْدَن ([؟] مورد باز جای‌گرفته قرار دادن)

مصدر

  1. تعریف «جایدن». فرایند نِهْدَن ([؟] مورد به‌نهادیافتن قرار دادن) چیزی باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) فضای حَصِرْناک ([؟] دارای حصریت (محصور)):‌ [💬یا بعبارتی «مورد جای‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. جایْدَن (؟ مورد جای‌گرفتن قرار دادن) یک جفت جوراب باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) چمدان پر خِیْلی ([؟] مقدار زیادی) دشوار ئَد ([؟] است (فعل ربط)).🌐ترجمه: جادهی کردن یک جفت جوراب توسط چمدان پر بسیار دشوار است.

عملواژه

  • 🗣تلفظ: /جایْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «جایدن»: بن گذشته در گذشته «جایدن»: «جایْتِد»؛ بن گذشته «جایدن»: «جایْد»؛ بن آینده در گذشته «جایدن»: «جایْتِن»«جای» (بن‌کنون «جایدن»)، ؛ بن گذشته در آینده «جایدن»: «جایْنِت»؛ بن آینده «جایدن»: «جایْن»؛ بن آینده در آینده «جایدن»: «جایْنِن»
  1. تعریف «جایدن». چیزی را باعِل ([؟] با فاعلیت (به‌واسطه؛ توسط)) یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) فضای حَصِرْناک ([؟] دارای حصریت (محصور)) نِهْدَن ([؟] مورد به‌نهادیافتن قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد جای‌گرفتن قرار دادن»]
    🚀مثال. چمدان هه ([؟] مذکور؛ یادشده) شلوار اَم ([؟] من/خودم) را جایْد (؟ مورد جای‌گرفتن قرار داد).🌐ترجمه: آن چمدان شلوارم را جادهی کرد.
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی نافَرْجامی سادی «جایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] آواثاء:جایتدم آواثاء:جایتدی جایْتِد آواثاء:جایتدیم آواثاء:جایتدید آواثاء:جایتدند
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] جایْدَم آواثاء:جایدی جایْد آواثاء:جایدیم آواثاء:جایدید آواثاء:جایدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] آواثاء:جایتنم آواثاء:جایتنی آواثاء:جایتند آواثاء:جایتنیم آواثاء:جایتنید آواثاء:جایتنند
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:جایم جایی آواثاء:جایَد آواثاء:جاییم آواثاء:جایید آواثاء:جایند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] آواثاء:جاینتم آواثاء:جاینتی جایْنِت آواثاء:جاینتیم آواثاء:جاینتید آواثاء:جاینتند
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:جاینم آواثاء:جاینی آواثاء:جاینَد آواثاء:جاینیم آواثاء:جاینید آواثاء:جاینند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] آواثاء:جایننم آواثاء:جایننی آواثاء:جایننَد آواثاء:جایننیم آواثاء:جایننید آواثاء:جایننند
عَمَلْواژه‌های اَنِجاءی فَرْمانی سادی «جایْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بجای - - آواثاء:بجایید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نجای - - آواثاء:نجایید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناجای - - آواثاء:ناجایید -

ترجمه

نِهْدَن (؟ مورد به‌نهادیافتن قرار دادن) چیزی
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «جایدن»: To accommodate؛ ترجمه (معادل) انگلیسی «جایدن»: To contain