تلیدن
ظاهر
مصدر «تَلیدَن»، بهمعنی «به تله انداختن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فراثاء:تلیدن این مصدر از «تلـ + ـیدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «تَلیدَن»
بنهای تصریفی «تَلیدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:تلید»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:تل»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:تلین»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /تَلیدَن/📥 ریشهشناسی: تلـ + ـیدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «تلیدن». فرایند حَبِسْتَن ([؟] مورد حبسشدن قرار دادن) چیزی در تله: [💬یا بعبارتی «به تله انداختن»]
- مثال. تَلیدَن (؟ به تله انداختن) پروانه در توری خوب نائَد ([؟] نیست).
عملواژه
- ️تلفظ: /تَلیدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «تلیدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «تلیدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «تلیدن»: ↦«آواثاء:تلید»↤؛ بن آینده در گذشته «تلیدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پسگذشته}}»⟼«آواثاء:تل» (بنکنون «تلیدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «تلیدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «تلیدن»: ↦«آواثاء:تلین»؛ بن آینده در آینده «تلیدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:تلیدن/پسآینده}}»◀
- تعریف «تلیدن». چیزی را در تله حَبِسْتَن ([؟] مورد حبسشدن قرار دادن): [💬یا بعبارتی «به تله انداختن»]
- مثال. یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) پروانه را در توری تَلیدَم (؟ به تله انداختم).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «تَلیدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بتل | - | - | آواثاء:بتلید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نتل | - | - | آواثاء:نتلید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناتل | - | - | آواثاء:ناتلید | - |
ترجمه
حَبِسْتَن (؟ مورد حبسشدن قرار دادن) در تله
- ترجمه (معادل) انگلیسی «تلیدن»: To trap
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا