پرش به محتوا

قربدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۷ دی ۱۴۰۳، ساعت ۱۷:۰۴ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «قُرِبْدَن»، به‌معنی «مورد قربت/نزدیکی قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایند نزدیک‌کردن از نظر تطبیق. این مصدر از «قربـ + ـدن [ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «قُرِبْدَن»

بن‌های تصریفی «قُرِبْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

فارسی

مصدر

  1. تعریف «قربدن». فرایند حَرِکْتَن ([؟] مورد حرکت قرار دادن) چیزی بِسَمْت ([؟] به سمت) چیزی دیگر بِقَص ([؟] به‌قصد) کَمْدَن ([؟] مورد کم‌شدن قرار دادن) فاصله بین اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان):‌ [💬یا بعبارتی «مورد قربت/نزدیکی قرار دادن»]
    🚀مثال. پیامبران برای قُرِبْدَن (؟ مورد قربت/نزدیکی قرار دادن) انسان‌ها به درگاه خدا نَزِلِشْتِه ئَنْد ([؟] مورد پایین فرستاده‌شدن قرار داده شده‌اند).

عملواژه

  1. تعریف «قربدن». چیزی را بِسَمْت ([؟] به سمت) چیزی دیگر بِقَص ([؟] به‌قصد) کَمْدَن ([؟] مورد کم‌شدن قرار دادن) فاصله بین اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) حَرِکْتَن ([؟] مورد حرکت قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد قربت/نزدیکی قرار دادن»]
    🚀مثال. پیامبران انسان‌های زیادی را به درگاه خدا قُرِبْدِه ئَنْد (؟ مورد قربت/نزدیکی قرار داده‌اند).
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «قُرِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشته

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشگذشتهند}}
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:قربدم آواثاء:قربدی آواثاء:قربد آواثاء:قربدیم آواثاء:قربدید آواثاء:قربدند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسگذشتهند}}
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:قربم آواثاء:قربی آواثاء:قربَد آواثاء:قربیم آواثاء:قربید آواثاء:قربند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآینده

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پیشآیندهند}}
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:قربنم آواثاء:قربنی آواثاء:قربنَد آواثاء:قربنیم آواثاء:قربنید آواثاء:قربنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهَد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:قربدن/پسآیندهند}}
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «قُرِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بقرب - - آواثاء:بقربید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نقرب - - آواثاء:نقربید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناقرب - - آواثاء:ناقربید -

ترجمه

حَرِکْتَن (؟ مورد حرکت قرار دادن) بِقَص (؟ به‌قصد) کَمْدَن (؟ مورد کم‌شدن قرار دادن) فاصله
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «قربدن»: To approach