قانعدن
ظاهر
مصدر «قانِعْدَن»، بهمعنی «مورد قانعشدگی قرار دادن» میباشد؛ بهعبارتی دیگر، فراثاء:قانعدن این مصدر از «قانعـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساختهشده است.
; بنهای تصریفی «قانِعْدَن»
بنهای تصریفی «قانِعْدَن» بهگونه زیر ساخته میشوند:
- بُنْپیشْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای گذشته در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـتد» یا «ـتن» با «ـدت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پیشگذشته}}»
- بُنْگُذَشْتِه [※ پایه فعل ماضی] : مصدر بدون «ن» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:قانعد»
- بُنْپَسْگُذَشْتِه [※ پایه فعلهای آینده در گذشته] : تعویض مَصْدَرْنَما «ـدن» با «ـِتْن» یا «ـتن» با «ـِدْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پسگذشته}}»
- بُنْکُنون [※ پایه فعل مضارع] : مصدر بدون مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:قانع»
- بُنْپیشْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای گذشته در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْت» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پیشآینده}}»
- بُنْآیَنْدِه [※ پایه فعل آینده] : مصدر بدون «د» یا «تـ» مَصْدَرْنَما ← «آواثاء:قانعن»
- بُنْپَسْآیَنْدِه [※ پایه فعلهای آینده در آینده] : تعویض مَصْدَرْنَما با «ـِنْن» ← «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پسآینده}}»
فارسی
مصدر
- ️تلفظ: /قانِعْدَن/📥 ریشهشناسی: قانعـ + ـدن [※ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده میشوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] ❖
- تعریف «قانعدن». فرایند اَثَرْدَن ([؟] مورد تاثیر قرار دادن) باور، نِگَرِش ([؟] روند/حالت نگاهکردن)، یا نظر کسی با ذَکِرْدَن ([؟] مورد یادآوریشدن قرار دادن) باورهای خودش: [💬یا بعبارتی «مورد قانعشدگی قرار دادن»]
عملواژه
- ️تلفظ: /قانِعْدَن/📥 بن ماضی، مضارع، و آینده مصدر «قانعدن»: ▶ بن گذشته در گذشته «قانعدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پیشگذشته}}»؛ بن گذشته «قانعدن»: ↦«آواثاء:قانعد»↤؛ بن آینده در گذشته «قانعدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پسگذشته}}»⟼«آواثاء:قانع» (بنکنون «قانعدن»)، ⟻؛ بن گذشته در آینده «قانعدن»: «{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پیشآینده}}»؛ بن آینده «قانعدن»: ↦«آواثاء:قانعن»؛ بن آینده در آینده «قانعدن»: ↤«{{:آواثاء:بنجثاء:قانعدن/پسآینده}}»◀
- تعریف «قانعدن». باور، نِگَرِش ([؟] روند/حالت نگاهکردن)، یا نظر کسی را با ذَکِرْدَن ([؟] مورد یادآوریشدن قرار دادن) باورهای خودش اَثَرْدَن ([؟] مورد تاثیر قرار دادن): [💬یا بعبارتی «مورد قانعشدگی قرار دادن»]
- مثال. با سخنرانی اَم ([؟] من/خودم) مردم را قانِعْدَم (؟ قانع کردم).
عَمَلْواژههای اَنِجائی فَرْمانی سادی «قانِعْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟 | |||||||
نَهادْنَما | تَکْتایی | جَمِعْتایی | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] | یکم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] | دوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] | سوم [※ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آنها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.] | ||
مُثْبَت [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] | - | آواثاء:بقانع | - | - | آواثاء:بقانعید | - | |
طَرْدی [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] | - | آواثاء:نقانع | - | - | آواثاء:نقانعید | - | |
حَذَری [※ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] | - | آواثاء:ناقانع | - | - | آواثاء:ناقانعید | - |
ترجمه
اَثَرْدَن (؟ مورد تاثیر قرار دادن) نظر کسی
- ترجمه (معادل) انگلیسی «قانعدن»: convince
ردهها:
- صفحههای دارای پیوند خراب به پرونده
- واژهها
- واژه فارسی
- مصدر فارسی
- مصدر فارسی عملی
- مصدر فارسی عملی ناصریح
- مصدر فارسی عملی کنایی
- مصدر فارسی عملی کنادین
- مصدر فارسی عملی علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنادین
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین
- مصدر فارسی عملی ناصریح علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی علنئا
- مصدر فارسی عملی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی کنایی کنادین علنئا
- مصدر فارسی عملی ناصریح کنایی کنادین علنئا