پرش به محتوا

صحبدن

از واژسین
نسخهٔ تاریخ ‏۱۰ فروردین ۱۴۰۴، ساعت ۱۲:۱۴ توسط Hakhsin (بحث | مشارکت‌ها) (آغازدن)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

مصدر «صُحِبْدَن»، به‌معنی «مورد صحبت قرار دادن» می‌باشد؛ به‌عبارتی دیگر، فرایندی که در آن طرفین، برای رسیدن به نتیجه یا درک مشترک، نظرهایشان را با هم به اشتراک می‌گذارند. این مصدر از «صحبـ + ـدن [ پسوند «ـدن/ـتن»، که «مَصْدَرْنَما» نامیده می‌شوند، نمایانگر مصدر (اسم فرایند) بودن یک واژه است.] » ساخته‌شده است.

; بن‌های تصریفی «صُحِبْدَن»

بن‌های تصریفی «صُحِبْدَن» به‌گونه زیر ساخته می‌شوند:

فارسی

مصدر

  1. تعریف «صحبدن». فرایند اَشِرْدَن ([؟] مورد اشتراک‌گذاری قرار دادن) نظرها هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) برای نائِلْدَن ([؟] مورد دست‌یابی قرار دادن) به نتیجه یا درک بهتر در یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) گروه:‌ [💬یا بعبارتی «مورد صحبت قرار دادن»]
    🚀مثال. صُحِبْدَن (؟ مورد صحبت قرار دادن) درمورد مُئْخُلِفْماءها ([؟] اختلاف‌ها) بهترین روش برای رَفِعْدَن ([؟] مورد رفع‌شدن (برطرف‌شدن) نامطلوب قرار دادن) اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) ئِس ([؟] است).

عملواژه

  1. تعریف «صحبدن». نظرها هی ([؟] حرف نکره مفرد و جمع) را برای نائِلْدَن ([؟] مورد دست‌یابی قرار دادن) به نتیجه یا درک بهتر در یِه ([؟] یک (حرف تعریف نامعین مفرد)) گروه اَشِرْدَن ([؟] مورد اشتراک‌گذاری قرار دادن):‌ [💬یا بعبارتی «مورد صحبت قرار دادن»]
    🚀مثال. علی و حسین خیلی خوب درمورد مُئْخُلِفْماءها ([؟] اختلاف‌ها) اِشان ([؟] آن‌ها/خودشان) صُحِبْدَند (؟ مورد صحبت قرار دادند).
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی نافَرْجامی سادی «صُحِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
قبل پیشْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشته

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشگذشتهند}}
گُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/گذشته] آواثاء:صحبدم آواثاء:صحبدی صُحِبْد آواثاء:صحبدیم آواثاء:صحبدید صُحِبْدَند
پَسْگُذَشْتِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسگذشته] {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسگذشتهند}}
حال کُنون [ فراثاء:عملواژه/زمانما/کنون] آواثاء:صحبم آواثاء:صحبی آواثاء:صحبَد آواثاء:صحبیم آواثاء:صحبید آواثاء:صحبند
بعد پیشْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پیشآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآینده

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پیشآیندهند}}
آیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/آینده] آواثاء:صحبنم آواثاء:صحبنی آواثاء:صحبنَد آواثاء:صحبنیم آواثاء:صحبنید آواثاء:صحبنند
پَسْآیَنْدِه [ فراثاء:عملواژه/زمانما/پسآینده] {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهی}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهَد

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهیم}} {{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهید

}}

{{:آواثاء:بنجثاء:صحبدن/پسآیندهند}}
عَمَلْواژه‌های اَنِجائی فَرْمانی سادی «صُحِبْدَن»「؟」 🎯 💡 🌟
نَهادْنَما تَکْتایی جَمِعْتایی
یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «من» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تو» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «او» است.] یکم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «مَنان ([؟] ما (ضمیر اول شخص جمع))» است.] دوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «تُویان ([؟] شما (ضمیر دوم شخص جمع))» است.] سوم [ اگر نهاد انسان یا موجود عاقل باشد، معادل ضمیر «اویان ([؟] آن‌ها (ضمیر سوم شخص جمع انسانی))» است.]
مُثْبَت [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/مثبت] - آواثاء:بصحب - - آواثاء:بصحبید -
طَرْدی [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/طردی] - آواثاء:نصحب - - آواثاء:نصحبید -
حَذَری [ فراثاء:عملواژه/فرمانی/منفی/حذری] - آواثاء:ناصحب - - آواثاء:ناصحبید -

ترجمه

اَشِرْدَن (؟ مورد اشتراک‌گذاری قرار دادن) نظرها
  • ترجمه (معادل) انگلیسی «صحبدن»: To converse